有奖纠错
| 划词

Man sollte sich (Dat.) die Not der Kriegszeit öfter ins Gedächtnis zurückrufen.

应该经常回忆困难。

评价该例句:好评差评指正

Im Kriege gab es Fleisch (Brot) nur auf Zuteilung.

,肉类(面包)配给

评价该例句:好评差评指正

Im Krieg wurden der Bevölkerung die Lebensmittel zugeteilt.

,居民食物配给

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业现,有组织犯罪进行贩运活动(毒品、武器、违禁品)往往成为资助恐怖分子一个来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dispersionskolloid, Dispersionskomponente, Dispersionskraft, Dispersionslichtfilter, Dispersionsmatrix, Dispersionsmedium, Dispersionsmittel, Dispersionsoptik, Dispersionsphase, Dispersionsprisma,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Aber eines geht immer, vor allem auch im Krieg.

但有一样东西从始至终都在,尤其是在战时

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nur derLandwehrmann Stanislaus Katczinsky ist gestorben.

只是战时后备军斯坦尼斯劳斯·卡钦斯基死了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Seinen Nachnamen verdankt er einer Aufschrift auf Lebensmittelkarten, die während und nach dem Krieg von den Behörden ausgegeben wurden.

他的姓氏归功于战时和战后当局发放的配给卡上的文字。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

In Kriegssituationen wie jetzt fehlt es nämlich oft an zuverlässigen Informationen.

在这样的战时情况下, 往往缺乏可靠的信息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Am Nachmittag traf sich US-Außenminister Blinken mit Israels Premier Netanyahu und dessen Kriegskabinett.

下午,美国国务卿布林肯会见以色列总理内塔尼亚胡及其战时内阁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind aber dennoch angespannt, auch wegen der japanischen Kriegsvergangenheit.

然而, 两国关系仍然紧张,也是因为日本的战时历史。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Südkorea wirft Japan vor, diese Kriegsvergangenheit verschleiern zu wollen.

韩国指责日本想要掩盖这段战时历史。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Es basiert auf einem Programm aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs im Kampf gegen Nazi-Deutschland.

它基于与纳粹德国作战的二战时期计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Angehörigen wollen Vertreter des Kriegskabinetts treffen.

亲属们想要会见战时内阁的代表。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Ein Kriegskabinett soll die Krise bewältigen helfen.

战时内阁应该有助于克服危机。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Verlässlicher ist die Zahl der Vertriebenen, etwa 50.000. Für die kleine Kriegsregion Südossetien ist das viel.

在5万左右。 对于南奥塞梯这个战时的小地区来说, 这是一笔不小的数目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Während sich in England Autofahrer um die letzten Benzin-Vorräte prügelten, tankten die Nordiren unbehelligt ihre Fahrzeuge voll.

当英格兰的驾车者为最后的汽油供应而战时,北爱尔兰人却安然无恙地为他们的车辆加油。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年10月合集

Sheraf gibt den Rückkehrern eine Einweisung in den Kriegsalltag. Afghanistan ist das Land mit der höchsten Minendichte weltweit.

谢拉夫向回返者介绍战时的日常生活。 阿富汗是世界上地雷密度最高的国家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Hallo bei " logo! " . Die Menschen in der Ukraine werden auch dieses Jahr Weihnachten unter Kriegsbedingungen feiern müssen.

你好“标志!”。乌克兰人民今年将不得不再次在战时条件下庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die neue demokratische Regierung, bestehend aus SPD, Zentrum und der Deutschen Demokratischen Partei wurde genauso behandelt wie das alte Kriegsregime.

由社民党、中间派和德国民主党组成的新民主政府受到与旧战时政权完全相同的待遇。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die erlittene, sexualisierte Kriegsgewalt ist für viele von ihnen ein großes Tabuthema. Aus Scham schwiegen zunächst fast alle über ihr Martyrium.

对他们中的许多人来说,性化的战时暴力是一个主要的禁忌话题。出于羞耻,几乎每个人最初都对自己的殉难保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Und umgekehrt waren die wenigstens auch ernsthaft entsetzt, als der Richter im fernen Holland sein klares Urteil über Verbrechen der Kriegszeit sprach.

反之亦然,当遥远的荷兰的法官对战时罪行作出明确判决时,他们至少感到非常震惊。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Yoon hatte Anfang Dezember wegen eines Haushaltsstreits das Kriegsrecht in Südkorea ausgerufen und das ostasiatische Land damit in eine politische Krise gestürzt.

尹于12月初因一场财政争端在韩国宣布战时状态,从而将这个东亚国家陷入了一场政治危机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist auch übrigens im Kriegsgeschehen etwas völlig Normales, und das brauche ich Ihnen als gutem Journalisten nicht erklären, wie so was läuft.

顺便说一下, 这在战时事件中也是完全正常的事情,作为一名优秀的记者, 我不需要向你解释事情是如何运作的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Mit der Entlassung seines weithin respektierten Verteidigungsministers Joav Galant in Kriegszeiten stößt der israelische Regierungschef Benjamin Netanjahu im In- und Ausland auf Unverständnis.

随着广受尊敬的国防部长若阿夫·加兰特在战时被解职,以色列总理本雅明·内塔尼亚胡在国内外遭到了不理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dispersionszustand, Dispersität, dispersive, dispersive Kräft, Dispersoid, Dispersoidanalyse, Displa(ay), Displaced person, displacement, Display,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接