有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus erarbeitet die Hauptabteilung derzeit eine Informationsmanagement-Strategie.

维和也正在制订一项信息管理战略

评价该例句:好评差评指正

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

管理战略署储备政策和程序未及时更新和调整。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl Verbesserungen bei den Strategien und der Leitung der Zivilpolizeimissionen und der Rekrutierung von Zivilpolizisten.

监督厅建议改进行动战略管理征聘。

评价该例句:好评差评指正

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信息战略秘书处管理下负责分享这种数据电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

此项审查工作正在进行中,重点是管理架构、投资目标、资产类别、币套期保值交易、资产负债管理战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账管理使用、房地产管理和人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Die FAO unterstützt gegenwärtig eine Vielzahl von internationalen Flussbecken- und Regionalorganisationen wie beispielsweise die Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC) bei der Konzeption und Durchführung gemeinsamer Strategien für die Bewirtschaftung von Wasserressourcen.

粮农组织目前正在协助一系列国际流域组织和区域组织——如南发展共同体(南共体)——拟定和执行水资源联合管理战略

评价该例句:好评差评指正

Zur Verwirklichung dieser Strategie hat die Kommission von der Hauptabteilung Management umfassende Befugnisse in Personalverwaltungsfragen wie auch die grundsätzliche Genehmigung zur Durchführung einer Reihe von Sondermaßnahmen zur langfristigen Bindung von Personal erhalten.

为了实施这项战略管理事务将人事行政管理事项授权下放到委员会,还包括原则上核准若干与留住工作人员有关特殊措施授权。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben beträchtliche Fortschritte erzielt, zum Beispiel die Ausarbeitung einer umfassenden Personalmanagement-Strategie, die die Generalversammlung vor zwei Jahren billigte, und die Schaffung eines neuen Systems zur Rekrutierung, Beförderung und Verlegung unserer Mitarbeiter.

我们已取得显著进展——例如制订了全面人力资源管理战略并在两年前得到大会核可,同时还制订了新人员征聘、晋级和调动制度。

评价该例句:好评差评指正

Zwei IuK-Managementprüfungen, eine bei der Wirtschaftskommission für Europa (ECE), eine andere bei der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD), kamen zu ähnlichen Feststellungen, insbesondere in den Bereichen IT-Management, strategische Planung, Zugangssicherheit sowie Eventualfall- und Geschäftskontinuitätsplanung.

对欧经济委员会(欧经委会)和联合国贸易和发展会议(贸发会议)所作两次信息和通信技术管理审计得出类似看法,尤其是在信息技术管理战略规划、入口安全以及紧急情况和业务持续性规划方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe fordert außerdem, dass der Generalsekretär eine Strategie für weltweite logistische Unterstützung ausarbeitet, in der die Lagerung von Ausrüstungsreserven sowie Dauerverträge mit privatwirtschaftlichen Lieferanten über die Bereitstellung von gängigen Gütern und Dienstleistungen geregelt sind, und der Generalversammlung zur Genehmigung vorlegt.

小组还敦促秘书长制订一个全面后勤支助战略,用于管理备用设备储存和私营门提供共同物和服务常设合同,并将该战略提交大会核准。

评价该例句:好评差评指正

Die zuständigen Organe der Vereinten Nationen besser befähigen, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats in ihren Strategien und Tätigkeiten zur Konfliktbewältigung in der Konfliktfolgezeit, so auch in ihren Forschungsarbeiten, Analysen sowie Ausbildungs- und operativen Aktivitäten, Maßnahmen zur sozialen Integration zu fördern, um der Traumabewältigung, Rehabilitation, Aussöhnung und dem Wiederaufbau in Postkonfliktsituationen besser gerecht zu werden, unter anderem durch die Förderung partizipatorischer Entwicklungsinitiativen.

加强联合国有关机构能力,依各自职权范围促进它们在冲突后管理战略和活动中、包括在研究、分析、培训和业务活动中,采取有利社会融合措施,以便在冲突后局势中更有效地处理创伤恢复、康复、和解以及重建问题,特别是通过促进参与性发展活动以达此目

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heimsoeth, Heimspiel, Heimstandortregister, Heimstation, Heimstatt, Heimstätte, heimsuchen, Heimsucher, Heimsuchung, heimtragen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 校园与职业

Strategisches Forstbetriebsmanagement und Führung etwa wird gelehrt, auch strategische waldbauliche Steuerung stehen auf dem Lehrplan.

例如,教授性森林管理和领导力,性造林控制也在课程中。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Eine Analyse der internationalen Unternehmens- und Strategieberatung McKinsey vom Mai 2020 zeigt, wie wichtig Diversität für den geschäftlichen Erfolg eines Unternehmens ist.

国际管理公司麦肯 2020 年 5 月的一表明,多元化对于公司的商业成功有多么重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年8月合集

Im Kern geht es bei dieser Strategiedebatte um einen Evergreen der Managementlehre: Passt ein international verflochtenes Konglomerat – ein industrieller Gemischtwarenladen also überhaupt noch in die heutige Zeit?

从本质上讲, 这场辩论是关于管理理论的常青树:一个国际交织的企业集团——换句话说,一家工业综合商店——是否仍然适合当今世界?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heinze, Heinzelmännchen, Heirat, Heiratanzeige, heiraten, Heiratsalter, Heiratsantrag, Heiratsanzeige, Heiratsbüro, Heiratserlaubnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接