Der Runderer musste schwer arbeiten,um gegen die Strömung anzukommen.
划手必须用
使劲地划船,才能战胜激流。
Die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, des Drogenhandels und der internationalen Kriminalität müssen im Rahmen einer integrierten Strategie zur Überwältigung der Kräfte der "unzivilen Gesellschaft" ausgeweitet werden.
国际打击恐怖主义、毒品贩运
国际罪行
努
,必须作为战胜“不文明社会”势

合性战略
一部分,必须得到加强。
Diese Ziele sind zum gemeinsamen Rahmen für die Entwicklung geworden und stellen einen konkreten Indikator für die Fähigkeit des internationalen Systems dar, im Kampf gegen die extreme Armut praktische Ziele zu setzen und auch zu erreichen.
千年发展目标已成为发展
共同框架,又是一套具体指标,用来衡量国际社会在战胜极端贫穷
斗争中是否能够制定切实可行
具体目标并予以贯彻落实。
Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.
若要战胜人
贫穷问题,就需要在规模
目标方面有大
跃进:更多国家自主战略
政策,更强
机构,更广泛参与
进程,有着重点
经济
社会基础设施投资以及更多
国内资源
外来资源。
Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.
要战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理高浓缩铀
储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新
规则,对铀
浓缩进行管理。
Die internationalen Finanzinstitutionen sollten auch weiterhin die multilaterale Zusammenarbeit fördern, die notwendig ist, um die internationale Währungs- und Finanzstabilität wiederherzustellen und aufrechtzuerhalten, und sollten bereit sein, rasch ausreichende Mittel zur Verfügung zu stellen, um den Ländern bei der Überwindung von Krisen behilflich zu sein.
国际金融机构应继续加强多边合作,恢复
保护国际货币
金融稳定,并应随时准备迅速提供足够
资源,帮助各国战胜危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。