Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他间的点截。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ihre Gegner? Die sehen das ganz anders.
他们的对手呢?他们的看法截然不同。
" Auf dem Land gibt es ganz andere Gerüche als in der Stadt."
农村,有城市截然不同的气味。
Natürlich ist das Leben ganz anders als in Syrien.
当然这里的生活和叙利亚的截然不同。
Aber Magnetismus ist etwas ganz anderes als Schwerkraft.
但磁性引力截然不同。
Der Abbau funktioniert ganz anders als auf der Erde.
采矿的工作原理地球上截然不同。
Aber vielleicht ist er heute ja ganz anders.
但也许他今已经完全截然不同了。
Das war wahrlich etwas ganz anderes als die Rose!
那可真是跟玫瑰截然不同的东西!
Aber ein Anderes ist der Gedanke, ein Anderes die That, ein Anderes das Bild der That.
但是思想行为是截然不同的两件事,行为的意象又是另一件相异的东西。
Jonas war überrascht, wie anders als bei ihnen zu hause in der Stadt die Menschen hier lebten.
约纳斯非常惊讶,这和他黑市区里的家截然不同。
Und das hat ihnen ein Leben lang ermöglicht ganz anders auf die Menschen zuzugehen als das bei Hof üblich war.
这也使她们一生中走近民众的方式皇室一般的方式截然不同。
Doch oft gelten für Mädchen in Katar ganz andere Regeln als für Jungs.
但卡塔尔女孩的规则通常男孩截然不同。
Und seit dem Kriegsbeginn haben sie ganz unterschiedliche Sorgen.
自战争开始以来, 他们有截然不同的担忧。
Die Partei AfD sieht viele Dinge sehr anders als andere Parteien.
德国选择党对许多事情的看法其他政党截然不同。
Farbe bringt Leben in die Sprache und zwar auf sehr unterschiedliche Weise.
颜色以截然不同的方式使语言栩栩如生。
Ganz unterschiedliche Ideen haben die Tennisprofis für eine Abkühlung in New York auf dem Platz.
对于纽约球场上降温,网球专业人士有截然不同的想法。
Das Verb " vertreiben" hat zwei ganz unterschiedliche Bedeutungen.
动词“驱逐”有两种截然不同的含义。
Ich habe gefragt, wie sie mit den Ergebnissen fühlen, und ganz verschiedene Antworten bekommen.
我问他们对结果有何看法,得到了截然不同的答案。
Die besteht ja aus vielen ganz verschiedenen Kindern.
它由许多截然不同的孩子组成。
Die Deutschen beurteilen die Parteien der Großen Koalition in der Corona-Krise sehr unterschiedlich.
德国人对新冠危机中大联盟各党派的评价截然不同。
Zwei Hexen, die unterschiedlicher nicht sein könnten.
两个截然不同的女巫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释