Sie ist so traurig, weil ihrer Vater gestorben ist.
因为她的父亲去世了,所以她很悲。
Dieser Koffer hat Räder, damit du ihn ziehen kannst.
手箱有轮子,所以你可以拉它。
Nachdem ich nicht da war, kann ich nichts dazu sagen.
因我当时不在场,所以对此无法发表意见。
Weil es viele Fehler gibt,muss er unschreiben.
因为有许多错误,所以他必须重写。
Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.
由于这件事情很棘手,所以我们不能推到4月。
Er hat seine ID-Karte verloren, da er darüber eine Erklärung machen muss.
他把身证搞丢了,所以他必须发表一个声明。
Du bekommst keinen Führerschein, weil du noch nicht 17 bist.
因为你还不到 17 岁,所以你不能拿到驾照。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我打电话维修。
Sie kann sehr gut singen und will deshalb Sängerin werden.
她唱歌很好,所以想成为歌手。
Er hat in vielen Fächern ungenügend vorbereitet, deswegen muss er Nachprüfungen machen.
他很多课都不,所以要补考。
Deshalb ist der Ball schon lange vorher ausverkauft.
所以这个舞会在很久之前就已经售完了。
Ich habe ihn nicht angetroffen, folglich konnte ich ihm das Buch nicht zurückgeben.
我没有遇到他,所以不能把书还给他。
Er ist auf seinen Waren sitzengeblieben, weil er sie zu teuer angeboten hat.
因为他卖的商品太贵,所以卖不动。
Der Gegner konnte sie gut sehen und deshalb auch leicht treffen.
敌人很容易看到齐柏林飞船所以容易被击中。
Ich bin kurzsichtig, deshalb kann ich alles nur unklar sehen.
我是近视,所以看所有东西都不清楚。
Er treibt regelmäßig Sport und hat deswegen gute Kondition.
他经常体育锻炼,所以身体素质好。
Er war krank und konnte daher nicht kommen.
他生病了,所以不能来。
Ich habe viel Wasser getrunken, weil heute es zu heiß ist.
因为今天太热,所以我喝了很多水。
Er war nicht dabei, somit konnte er nicht darüber berichten.
他不在场,所以他对此无可奉告。
Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.
因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So, du bist also ein echtes Bauernmädel, ja?
所以,你是一个真正农村女孩吗?
So, dann kann man das Papier vergeuden oder verschwenden. Verschwenden ist sogar besser, waste .
所以你也可以浪费纸。verschwenden更好,就是英语waste。
Deshalb gibt es auch so viele Alleinerziehende.
所以才有这么多单亲家庭。
Sie hat angenommen, dass ich mich darüber freue, deshalb habe ich ihr den Gefallen getan.
她觉得会很高兴,所以也帮了她这个忙。
Und so konnte Sisi schon sehr gut reiten, als sie Franz-Josef kennengelernt hat.
所以茜茜在认识弗兰茨•约瑟夫时候,已经骑马骑得很好了。
Dann muss ich wieder hören, wie faul ich war.
所以须要再听她说,是有多笨。
Deshalbe machen Wang Dali und Susanne ein Spiel.
所以王大力和苏珊娜一起玩了个游戏。
So konnte ich ziemlich schnell fahren.
所以开非常快。
Dass wir überhaupt Luft zum Atmen haben, verdanken wir Pflanzen wie unserer Eiche.
之所以能呼吸,都归功于植物,比如橡树。
Wir dürfen nie vergessen, dass es auch anders hätte ausgehen können.
所以绝不能忘记,一切本有可能是另一副样子。
So! Ich brauche jemanden, der es anlockt!
所以!现在需要个人来做诱饵!
Damit fordern sie auch uns Deutsche heraus, nicht etwa stehen zu bleiben.
他也因此向提出了挑战,所以不能停下脚步。
Und deshalb, folg ich dir spät bis in die Nacht rein.
所以,跟着你步入深夜。
Das eine Tier ist stark, also schlägt es zu, es beißt und haut und trillt.
一种动物很强壮,所以它会拍打、咬人、拍打和鸣叫。
Die ganzen Mückenstiche führen also dazu, dass noch mehr Mücken geboren werden.
所以所有蚊子包都会导致更多蚊子诞生。
Bevor die Mücke also jemanden infizieren kann, stirbt sie.
所以在蚊子能够感染任何人之前,它就已经死了。
Dieser Schuh trägt das Sitzmuster der BVG.
所以这款鞋是带有BVG座位图案。
Deshalb hängt auch ihre Zukunft von seiner Karriere ab.
所以整个家未来都和他未来发展息息相关。
Mir fehlt eine Nuss! Und ich stelle den Dieb mithilfe meiner selbst gebauten Nussfalle!
丢了一颗坚果!所以设了一个坚果陷阱抓他!
Deswegen wollte er ganz nach oben auf den Berg.
所以他才想上山顶呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释