有奖纠错
| 划词

Die Autoindustrie ist von der Rezession schwer betroffen.

汽车行业受到经济衰退的沉重

评价该例句:好评差评指正

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重的命运使这两个人更加紧密地联系了。

评价该例句:好评差评指正

Sein Selbstvertrauen hat einen gewaltigen Stoß erlitten.

他的自信受到次巨大的

评价该例句:好评差评指正

Es war ein harter Schlag (Verlust) für sie.

对她来说这是个严重的(损失)。

评价该例句:好评差评指正

Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.

因此,有组织犯罪的工作中,反腐是个必不可少的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需要做出集体努力,跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 17.57 a) wird nach der Formulierung "Gewalt gegen Frauen" die Formulierung ", einschließlich Wanderarbeitnehmerinnen," eingefügt.

第17. 57(a)段第5行“对妇女”之后增添“包括对移徙女工”。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.

同时也需要采取共同努力,人口贩运活动。

评价该例句:好评差评指正

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

受贫穷最严重的大陆是非洲。

评价该例句:好评差评指正

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

各个层次腐败是事项。

评价该例句:好评差评指正

Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.

各级正开展的腐败活动是事项。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Komplementaritätsgrundsatz des Römischen Statuts sind innerstaatliche Gerichtsverfahren die erste Verteidigungslinie gegen Straflosigkeit.

根据《罗马规约》的互补原则,国家司法程序是有罪不罚现象的第道防线。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.

联合国长期以来直参与恐怖主义的努力。

评价该例句:好评差评指正

Die diesbezüglichen Anstrengungen müssen jedoch unter voller Einhaltung der gültigen internationalen Normen unternommen werden.

但是,必须完全遵守公认的国际规范的情况下恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进步的措施来经常是通过合法渠道进行的洗钱。

评价该例句:好评差评指正

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们的是《联合国宪章》所体现的理想。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.

会员国承担着恐怖主义的首要职责。

评价该例句:好评差评指正

Die schweren Schicksalsschläge haben ihn verbittert.

命运的沉重使他抑郁不振。

评价该例句:好评差评指正

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

种族主义、种族歧视、排外心理和相关不容忍的切实的行动战略十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Diese Nachricht hatte ihn niedergeworfen.

这个消息给他以沉重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hauptbootsmann, Hauptbremsleitung, Hauptbremszylinder, Hauptbremszylinderausgang, Hauptbremszylinderkolben, Hauptbremszylinderraum, hauptbremszyünder, Hauptbrenner, Hauptbrennpunkt, Hauptbrennraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Direkt nach diesem großen Erfolg gab es aber einen schweren Schicksalsschlag für Joe Biden.

紧接着这个巨大的成功,拜登却迎来了一次沉重的命运打击

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das ist natürlich ein schlimmes Gefühl und wirkt total demotivierend.

这显然是一感,完全打击了我们的积性。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Denn wenn du die Dinge so weiterlaufen lässt, dann ist es katastrophal für dein Selbstwertgefühl.

因为如果任由其发展,你的自尊会受到打击

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Urteil war ein Parkenschlag, hat aber weder Google noch Chrome zerstört.

这项判决是一次停摆打击,但它既没有摧毁谷歌,也没有摧毁Chrome。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auch die OECD versucht, härter gegen Steuervermeidung vorzugehen.

国际经合组织也试图更大力打击避税现象。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Doch knapp vier Jahre später folgt der nächste Schock.

但不到四年后,下一个打击就接踵而来。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Gegen die Sozialdemokraten und die Arbeitervereinigungen erlässt er die " Sozialistengesetze" .

为了打击社会民主党和工人组织,他颁布了" 社会主义者法案" 。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber den endgültigen politischen Todesstoß versetzt ihm Wilhelm II.

但是政治方面,最后的致命打击来自威廉二世。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

2021 dann ein besonders großer Schicksalschlag für Elizabeth.

然后在2021年,伊受到命运的沉重打击

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Weltmächte drohen sich wieder explizit und öffentlich mit Atomangriffen.

世界大国再次明确、公开地以核打击相威胁。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und auch das trifft Einkommensschwache wieder besonders hart.

同样,这对低收入租户的打击尤为严重。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dieser Unfall konnte meinen jugendlichen Mut aber nicht zu Fall bringen.

但是这次事故并没有打击到我这个年轻人的勇气。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Kein Krieg in Europa, kein atomarer Erstschlag.

欧洲没有战争,没有过核打击

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Natürlich dürfen wir die, die die hohen Benzinpreise richtig hart treffen, nicht alleine lassen.

当然,我们不能对那些因高油价而遭受严重打击的人置之不理。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wir müssen den Kampf gegen Missbrauch als nationale Aufgabe begreifen.

我们必须将打击侵害行为视为一项国家任务。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Noch weitaus härter traf es Chinas verarbeitende Industrie.

(而)中国制造业受到的打击更加严重。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Die schlagen die Engländer so weit zurück, dass der Kampf um die Kolonien aufgegeben werden muss.

他们对英国人的打击如此之大,以致于他们必须放弃反对殖民地的抗争。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Funktionieren die Tricks allerdings nicht, ist die Männlichkeit doppelt verletzt.

但这些技巧并不起作用的话,会让男子气概受到双重打击

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Damit hätte man Amerika vernichtend geschlagen.

因此美国遭到毁灭性打击

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Selbst wenn die Kolonie das überlebt, das ist ein schwerer Schlag.

即使蚁群幸存下来,这也是一个沉重的打击

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hauptbürste, Hauptcomputer, Hauptdampfleitung, Hauptdarsteller, Hauptdarstellerin, Hauptdarstller, Hauptdatei, Hauptdaten, Hauptdatenbus, Hauptdeck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接