有奖纠错
| 划词

Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.

政机关负责法

评价该例句:好评差评指正

Er hat es auf sich genommen,den Plan auszuführen.

他承担这项计划任务。

评价该例句:好评差评指正

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

当超链接被时,其中指定目标会被自动调用。

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher sehr wichtig, dass die Länder die richtige Richtlinie durchführen können.

因此这些国家能够正确方针是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.

()法官把起诉状送交给我了。

评价该例句:好评差评指正

Die spezielle Aufgaben der Bereitschaftspolizei sind oft sehr gefährlich.

特警特殊任务常常是很危险

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte bei der Durchführung der internationalen Übereinkommen sind sehr unterschiedlich.

各项全球公约进展情况有快有慢。

评价该例句:好评差评指正

Das System verfolgt die Umsetzung der von dem Amt abgegebenen Empfehlungen.

该系统跟踪该厅所提建议情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Mandate der Friedenssicherungseinsätze soll evaluiert werden.

评价维和动任务情况。

评价该例句:好评差评指正

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

总体而言,多次作出庄严全面承诺应该得到更加忠实

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

维持和平动部正在监督厅各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Pensionsfonds akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und erzielte zufriedenstellende Fortschritte bei ihrer Umsetzung.

养恤基金接受监督厅各项建议并在建议方面取得了令人满意进展。

评价该例句:好评差评指正

Umsetzung der Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der diesbezüglichen Sondertagung der Generalversammlung.

社会发展问题世界首脑会议和这方面大会特别会议成果情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung dieser Aktionspläne zu unterstützen.

安全理事会吁请各会员国支持这些动计划工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen wird zur Verbesserung der Managementkontrollen beitragen.

监督厅建议将有助于改进管理控制。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Umsetzung dieses neuen Systems des ergebnisorientierten Haushaltsverfahrens haben wir erhebliche Fortschritte erzielt.

我们在这一新、注重成果预算系统方面取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Klageerhebung bewirkt nicht die Aussetzung der Vollstreckung der angefochtenen Entscheidung.

提出申请不具有停止系争决定效力。

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.

《公约》继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.

大多数尚待重要建议涉及现政策和程序重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Eine Gesamtbewertung der Umsetzung der besonders bedeutsamen Empfehlungen wird nach Vorlage des genannten Berichts erfolgen.

在报告提出之后,将对重要建议情况作出全面评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hafenumschlagkapazität, Hafenusancen, Hafenusancen pl, Hafenverwaltung, Hafenviertel, Hafenwache, Hafenwolke, Hafenzoll, Hafenzollamt, Hafer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故

Dabei kann man zusehen, wie ein Hund bestimmte Befehle ausführt.

同时可以看到,狗狗是如何命令

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dies ist ein erheblicher Fortschritt in der Einklagbarkeit der Rechte.

这是在权利可性方面向前迈出重要一步。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und geleitziegt ist er sehr durchsetzungsstark und bereit, mehr zu riskieren.

而且有很强力并愿意为之涉险。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Infolge dessen nimmt vor allem die Fähigkeit ab, Bewegungen durchzuführen und zu steuern.

由此导致患者和控制能力下降。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Künstliche Intelligenz oder KI ist Software, die Denkaufgaben mit einem Computer ausführt.

人工智能,简称 AI,是一种利用计算思考任务软件。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Weltraumsonden auf wissenschaftlichen Missionen nutzen schon heute elektrische Triebwerke.

如今,科学任务太空探测器已经在使用电动发动

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie müssen häufig die allerhärtesten Tätigkeiten verrichten.

往往不得不最艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
备库

Die gleichen Griffe verwendet auch die Bundeswehr (heutige Deutsche Armee). Diese werden aber langsamer durchgeführt.

联邦国防(今天德国陆)也使用同样关押方式。然而,它速度更慢。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Ja genau, ab dem 1. des neuen Quartals gilt definitiv die neue Gebührenordnung.

,没错,从新季度第一天起就收费标准。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Hier spielt der CEO von Oatly ein Anti-Kuhmilch-Ständchen vor dem wohl größten Fernsehpublikum der Welt, dem Super Bowl.

这就是 Oatly 公司首席官在世界上最大电视观众群体——超级碗——面前表演反牛奶小夜曲。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Mit bis zu 15 Jahren Haft und anschließender Sicherheitsverwahrung haben wir eine der höchstmöglichen Strafen in unserem Rechtssystem.

最高达15年监禁和伴随预防性拘留,是我法律体系中可能最高刑罚之一。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Das sechsrädrige Fahrzeug " Zhurong" ist nach dem chinesischen Feuergott benannt und soll mindestens drei Monate lang Untersuchungen durchführen.

这辆六轮运输“祝融”是以中国火神来命名,据称它已经了三个月调查任务。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Sie sollen ab sofort nämlich diese sehr wichtige Aufgabe.

从现在开始,你就应该这个非常重要任务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Und wer wäre für eine solche Mission geeigneter als dieser König.

还有谁能比本王更适合这样任务呢。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

In Raumschiffen für lange Missionen ein unschätzbarer Vorteil.

长期任务宇宙飞船中具有无可估量优势。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Zu den Unterzeichnern gehören unter anderem die Geschäftsführer von Airbnb, Uber und Yelp.

签署者包括 Airbnb、Uber 和 Yelp 首席官。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Zur Erinnerung, das ist das, wo man das hier machen darf.

提醒一下,这是您可以此操作地方。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Nein, das sind wirklich zwei unterschiedliche Funktionen, die hier die beiden Organisationen ausführen.

Höhne:不,这实际上是两个组织在这里两个不同职能。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Unklar ist, ob Katar die strikten Regeln wirklich durchsetzen wird.

目前尚不清楚卡塔尔是否会真正严格规定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Palästinenserpräsident Mahmud Abbas hat angekündigt, mit Israel geschlossene Abkommen nicht mehr umzusetzen.

巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯宣布, 将不再与以色列达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hafermehl, Hafermilbe, Haferpflaume, Haferqütsche, Haferschälgang, Haferschleim, Haferschrot, Haff, Haffs, Hafner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接