有奖纠错
| 划词

Legale Praktiken werden durch geschäftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.

合法行为由于不相关的风险而受到损害,投资商业决策被

评价该例句:好评差评指正

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达国家要制订拆除市场准入壁垒的时间表,并开始逐步取消易的国内补贴,尤其是农业补贴。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere kamen die WTO-Mitgliedsregierungen zum ersten Mal überein, alle Formen von Ausfuhrsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse bis zu einem bestimmten Datum abzuschaffen und eine handelsverzerrende inländische Agrarförderung abzubauen.

特别是,世组织各成员国政府第一次商定在一个具体日期前取消所有形式的农业出口补贴,并减少易的国内农业支持。

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地方、在没有根据地对种族、族裔、宗教、语言或其他形式的不同感到恐惧的地方、在偏见受人利用的地方,或者传授散布的价值观的地方,种族主义相关现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业客户有关的激励措施中的缺陷现象。

评价该例句:好评差评指正

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

国际易是长期经济发展的关键驱动力之一,为了确保所有国家都能受益于国际易,多哈发展回合谈判必须加快完成,提出一揽子有意义的促进发展的举措,其中应包括取消一切形式的出口补贴,大大削减对易造成的国内资助,确保更宽松的市场准入,增强特殊待遇及差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auflösungsstromdichte, Auflösungstheorie, Auflösungsvermögen, Auflösungsvorgang, Auflösungswärme, Auflösungszeichen, Auflösungszeit, Auflöten, auflöten, Auflötstahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Diese Verzerrung des Gesamtbildes nennt man Health Halo Effekt.

这种对整体情况的扭曲被称为健康光环效应。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Verzerrte Fotos erkannten sie, aber was gezeichnet oder illustriert aussah, keine Chance.

他们能认出扭曲的照片,但完全分不出看起来像素描或插画的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ist es eine Trümmerwolke, die quasi unbeobachtbar, aber trotzdem wirkungsvoll die Bahn des Merkurs verdreht?

一片星云,以一种准无法观察到的方式有效地扭曲了水星的轨道?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Wenn das Plasma aufgewühlt wird und herumwirbelt, wird das magnetische Feld geknickt und verdreht.

当等离子体被搅动并四处旋转时,磁场会发生弯曲和扭曲

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Das Schwarze Loch dreht sich so schnell, dass es Raum und Zeit selbst verzerrt.

黑洞旋转得如此之快,以至于扭曲了空间和时间本身。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sein Gesicht war eigenartig verzerrt, als er das sagte.

说这句话时,他的脸奇怪地扭曲着。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber die Sterbende stöhnte noch einmal, streckte sich in schmerzhafter Bewegung und starb.

濒死的女人再次苦地扭曲着身体,最后死去了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es war der tote Kapitän, und sein Gesicht war blass und verzerrt.

死去的船长,脸色苍白扭曲

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Sprecherin: Zur Berliner Mundart gehören unbedingt die Übertreibung und die Wortverdrehung.

柏林方言讲究的夸张和扭曲的词语。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das hat die Gesichter komplett verzogen.

脸完全扭曲了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Blockierte Straßen, verdrehte Gleise, Fluchtwege von Trümmern versperrt.

道路堵塞,铁轨扭曲,逃生通道被瓦砾堵塞。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Der Zaun ist verwüstet, die Schienen der Feldbahn drüben sind aufgerissen, sie starren hochgebogen in die Luft.

栅栏东倒西歪。工地的路轨被炸出了轨,僵硬而扭曲地立在空中。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Aber je näher er kommt, umso mehr verzerrt er ihre Umlaufbahnen.

但月球越接近,就越会扭曲们的轨道。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Wenn sich die aber verzogen haben, scheint sogar mal die Sonne.

扭曲时, 太阳甚至会发光。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Die verziehen sich dann aber im Laufe des Tages und die Sonne kommt raus.

但随后们在一天中扭曲, 太阳出来了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Entstellungen und kuriose Neuschöpfungen sind die Folge.

扭曲和奇怪的新创作结果。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sein Hosenbein ist zerschlissen, die Knie sind verdreht, am Kopf hat er eine riesige Platzwunde.

他的裤腿磨损了, 膝盖扭曲了, 头上有一个巨大的撕裂伤。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wer klöppelt stellt durch Kreuzen oder Drehen der aufgewickelten Garnfäden Spitze her.

那些制作梭芯花边的人通过交叉或扭曲缠绕的线来制作花边。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die dünne Glasstange in seiner Hand verkrümmt sich in der glühenden Hitze.

他手中的细玻璃棒在酷热中扭曲

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Und als der sich verzogen hatte ging's los.

当他扭曲时,开始了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufmachungsmaschine, aufmagnetisiert, Aufmahlung, Aufmahlungsfeinheit, aufmalen, Aufmarsch, aufmarschieren, Aufmaß, aufmauern, aufmeißeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接