有奖纠错
| 划词

Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.

两国签订的条约在互换批准后开始生效。

评价该例句:好评差评指正

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们交换批准

评价该例句:好评差评指正

Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.

很遗憾,我们不能批准您的申请。

评价该例句:好评差评指正

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们交换批准

评价该例句:好评差评指正

Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.

他的申请没有被当局批准

评价该例句:好评差评指正

Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.

官僚机构批准如建筑的建造之类的务并关心自来水供应。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.

这个建议必须先经领导批准

评价该例句:好评差评指正

Die Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.

批准、接受、核准应交存联合国秘长。

评价该例句:好评差评指正

Die Ratifikation-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.

批准、接受核准应交存联合国秘长。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe ist der Auffassung, dass die rasche Billigung dieser Initiativen von wesentlicher Bedeutung ist.

小组认为,尽快批准这些倡议是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

我呼吁各会员国签署并批准这一十分重要的法律文

评价该例句:好评差评指正

Für Ausgabenverpflichtungen von mehr als 50 Millionen Dollar ist die Genehmigung der Generalversammlung erforderlich.

超过5千万美元的承付要求,则需大会批准

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

二、 本公约须经批准、接受核准。

评价该例句:好评差评指正

Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.

批准、接受核准应交存联合国秘长。

评价该例句:好评差评指正

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会批准了监督厅要求的所有此类员额。

评价该例句:好评差评指正

Zwischenzeitlich hat die Versammlung die für eine Weiterführung auf dem derzeitigen Stand erforderlichen Mittel bewilligt.

在此期间,大会批准了维持账户所需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.

任何偏离这个原则的做法均须得到大会的明确批准

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.

本议定须经批准并开放供任何国家入。

评价该例句:好评差评指正

Die Ratifikations- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.

批准应交存联合国秘长。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.

本议定在第十份批准交存后三个月生效。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Glycerinsalpetersäureester, Glycerintriacetat, Glycerintribenzoat, Glycerintributyrin, Glycerintricaprin, Glycerintricaproin, Glycerintricaprylin, Glycerintriformiat, Glycerintrinitrat, Glycerintriolein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das heißt, man geht durch die einzelnen Tagesordnungspunkte, dann werden die Gesetze abgestimmt und zugestimmt.

也就是说,先逐个程项目,然后对法律进行表决和

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die von dem Land genehmigten Lizenzgebühren würden laut EU-Kommission nicht der wirtschaftlichen Realität entsprechen.

按照欧盟委员的说法,经该国的许可费于实际经济不符。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Muss man nach der Beurlaubung neu zugelassen werden?

请假假期之后需要被重新吗?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aneinanderschlagen der Waffen bedeutet Zustimmung für die vorgeschlagene Strafe, lautes Murren Ablehnung.

一起敲打武器标志着的惩罚,大声嘀咕则意味着不

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Jedoch bedarf es der Zustimmung eines Gouverneursamtes in der Türkei.

但是,需要得到土耳其省长的

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Zustimmung des Parlaments, das war auch das große Problem in den USA.

在美国也是一个大问题。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Wie kriegt er das durch, der Reichstag muss ja zustimmen?

那他是如何得到的呢?

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Gamaschen wurden am Anfang vom Kriegsministerium genehmigt und von den Bekleidungsämtern ausgegeben.

一开始,步枪是由战争部的,由服装办公室发放。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Einigung auf Schadensersatzzahlungen muss noch von einer US-Richterin in Kalifornien abgesegnet werden.

有关支付赔偿金的协尚未得到加州一名美国法官的

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Die Deutsche Aids-Hilfe fordert deshalb die Zulassung von HIV-Selbsttests für zu Hause.

因此,德国艾滋病联合呼吁家用的艾滋病毒自我测试。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Der Kaiser gewährte seinem treuen General diese Bitte und Ma Yuan zog erneut in die Schlacht.

了将军的请求,马援又回到了战场。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Es gibt aber auch wilde Besiedlung.

但也有未经的殖民化。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Er kann denn mehr alleine entscheiden und braucht für bestimmte Dinge nicht mehr die Zustimmung des Parlaments.

总统将拥有更多自行决定的权力,在特定事务上无需国

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Oder hier, was aktuelles: " Die Briten haben bei der Impfstoffzulassung die Nase vorn."

或者这句比较紧跟时事的:“英国人在疫苗方面鼻子在前。”

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Das bedeutet: Großbritannien hat als eines der ersten Länder Impfstoffe gegen Covid-19 zugelassen.

这意味着,英国是最早注射Covid-19疫苗的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Bis dahin muss das britische Parlament das Abkommen, das mit der EU geschlossen wurde unter Theresa May, absegnen.

在此之前,英国必须,特雷莎-梅领导下与欧盟达成的协

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景

Wenn ihr Widerspruch nicht bewilligt wird, ja wann kann es Ihnen doch egal sein, wann Sie das erfahren.

但如果您的申诉没被,那您就还是得维持原样。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und deshalb bin ich sehr dankbar, dass der Bayerische Landtag 100 Millionen Euro dafür bewilligt hat.

因此,我非常感激巴伐利亚州为此1亿欧元的经费。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Dies widerspricht der bisherigen Praxis, dass alle Todesurteile von Palästinenserpräsident Mahmud Abbas gebilligt werden müssen.

这与以往所有死刑判决必须得到巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯的做法相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Am Dienstagabend stimmte der Senat der Vereinbarung zu.

周二晚上,参了该协

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glycyrrhiza squamulosa, Glycyrrhiza uralensis, Glycyrrhizinsäure, Glydring, Glyk-, Glykämie, Glykocholsäure, Glykocyamidin, Glykocyamin, Glykogallussäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接