Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
几次三番地拒过,因此我也根本不想再邀。
Er hat meinem Vorschlag ein kategorisches Nein entgegengesetzt.
断然拒我建议。
Er hat den Vorschlag (weit) von sich gewiesen.
(断然)拒这项建议。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
拒任何妥协念头。
Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.
出于不适当自尊心拒我助。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
愤怒地(有力地)拒这种无理要求(干涉,非分要求)。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒该伙伴报销要求。
Du kannst dich nicht länger weigern.
你不能再拒。
Er schlug ihm die Bitte ab.
拒求。
Ihre abweisende Art bedingte sein Verhalten.
她拒方式决定态度。
Er bekommt einen Korb.
遭到拒。
Dieser Antrag wurde abgelehnt.
这项提案被拒。
Sein Gesuch wurde abschlägig beschieden.
(雅)申被拒。
Er hat es glatt abgelehnt.
直截当地拒这件事。
Das hat ergrundlos abgelehnt.
无缘无故地拒这事。
Er hat die Einladung abgelehnt.
拒邀。
Sie hat ihn bestimmt abgewiesen.
她断然拒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber als er mit ihr ins Theater gehen wollte, hat sie Nein gesagt.
但当他邀请她一起去看戏剧时,她却拒绝了。
Aber sie hat mir eiskalt einen Korb gegeben.
但她却毫不留情地拒绝了我。
Tausende lehnen allerdings ab und wollen sich nicht mit der Abfindung zufriedengeben.
但还是有成千上万拒绝了这个提议,他们对这个金额并不满意。
Sie hat kein Problem, mit ihm zu schlafen, doch lehnt all seine Heiratsanträge ab.
和他上床没有问题,但玛丽莲拒绝了他的求婚。
Du schlägst ihre Einladung aus und wirst noch einsamer.
你拒绝了他们的邀请,变得更加孤独。
Und jeden Tag sagte die Tochter nein.
每一天女儿都拒绝了他。
Aber der Ritter trieb zur Eile und lehnte alle Einladungen zum Bleiben ab.
但是骑士匆忙拒绝了他的盛情邀请。
So fühlt sich niemand angegriffen durch dein Nein.
这样不会有觉得被你的拒绝冒犯了。
Die Gemeinde hätte sie auf eigene Rechnung repariert, doch die Eigentümer haben abgelehnt.
这个市镇的社区原费来修理这条道路,但是被业主们给拒绝了。
Zweimal hatte sie die Einladung ausgeschlagen.
她已经拒绝了两次。
Während Tiger und Pferd ablehnten, stimmte der gutherzige Ochse zu, sie über den Fluss zu tragen.
虽然虎和马拒绝了,但是善良的牛愿意帮助它渡河。
Dieser lehnte jedoch alle Gaben ab.
然而,它都拒绝了。
Dies wurde jedoch vom Qin-Kaiser abgelehnt mit der Begründung, dass Qin keine Gebietsansprüche gegenüber den anderen Fürstentümern hatte.
但却被秦王拒绝了,理由是秦国不需要占领其他诸侯国的领土。
Wenn er dann die Hauptleute oder die Feldherren anflehte, ihn doch heimkehren zu lassen, so verweigerten sie es.
他请求过那些将军和统帅,放他回家去,但都被拒绝了。
Eine Videobotschaft des ukrainischen Präsidenten Selenskyj lehnte der Veranstalter jedoch ab.
然而,组织者拒绝了乌克兰总统泽连斯基的视频致辞。
Dann könnte er wohl kaum Nein sagen.
那他就没法拒绝了。
Finanzminister Lindner erteilt Forderungen nach höheren Steuern jedoch eine Absage.
然而, 财政部长林德纳拒绝了提高税收的呼吁。
Sie erleben immer wieder, dass die Erinnerung an den Holocaust aggressiv abgelehnt wird.
他们一次又一次地体验到大屠杀的记忆被强硬地拒绝了。
Faeser lehnt ein Böllerverbot ab, dass von vielen gefordert wurde.
Faeser 拒绝了很多呼吁的对鞭炮的禁令。
Irans Präsident Hassan Rohani hat das Rücktrittsgesuch von Außenminister Mohammed Dschawad Sarif abgelehnt.
伊朗总统哈桑·鲁哈尼拒绝了外交部长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫的辞职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释