Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从的人群中开出一条路。
Er preßt sich in das überfüllte Abteil.
他的车厢。
Bei dem Gedränge wurde er an die Wand gequestcht.
在中他被到墙边。
Es herrschte großer Andrang an der Kasse.
售票处十分。
Das Volk drängte sich auf dem Platz.
人在广场上着。
Wir müssen versuchen,die Großstadt mit ihren dichten Verkehr zu umfahren.
我必须设法绕开这个交通的大城市。
Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.
新马路大大减轻了交通的。
Sie drängten sich in die volle Straßenbahn hinein.
他不堪的电车。
Vor dem Einlaß drängten sich die Menschen.
人群在入口处。
Die westdeutschen Uni sind immer so überfüllt.
西德的大学总是过分的.
Wenn man am Sonnabendeinkaufen geht,ist es immer sehr voll (in den Geschäften).
如果在星期六去买东西,(商店里)总是很的。
Das Kind hat im Gedränge seine Mutter verloren.
在的人群中孩子与妈妈失散了。
Die Menge drängt sich im Warenhaus.
百货商店里人群。
Sie standen alle auf einem Haufen.
(口)他大家(地)站在一堆。
Es gab ein schreckliches Gedränge.
(口)得一塌糊涂.
Der Saal war gesteckt voll.
(口)大厅里不堪。
Alle Straßen sind voll.
所有的街道都很。
Die Autobahnen sind immer voll.
高速总是很。
Es herrschte ein großes Gedränge.
那里十分。
Großstädte sind immer voll.
大城市总是很。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn es zu voll ist, will ich nicht reingehen.
如果太的话,我就不进去。
Außerdem verursacht der Transport durch LKW Feinstaub, Lärm und Staus.
此外,运输也造成卡车微小粉尘,噪声和等问题。
Eigentlich mit einem Auto kommt man kaum voran, weil so viel Verkehr ist.
因为交通太,开车几乎哪儿都去不。
Es wird noch voller werden und wir kommen weiter zu spät.
会变得更加,我们会继续晚点。
Die Bahn war sehr voll, ich musste stehen und kam nicht zum Lesen.
地铁里非常,我必须站着,没能阅读。
Stehen uns Massenmigrationen, gigantische Metropolen mit überfüllten Slums, Krankheiten und Luftverschmutzung bevor?
我们是否会碰到规模的移民、巨的都市与过度的贫民窟、疾病和空气污染?
Von da an geht es durch die enge Leventina nach Bellinzona.
从那里穿过的Leventina, 到达Bellinzona。
Ich kann doch die Gäste nicht aufeinander draufsetzen!
我不能让客人们彼此碰撞!
Wenn sich etwas knubbelt, wird es eng. Denn dann kommt viel zusammen.
当有什么东西时,空间就会变得很狭小。因为这样就有很多东西在一起。
Wenn sich etwas knubbelt, wird es eng.
当有什么东西时,空间就会变得很狭小。Denn dann kommt viel zusammen.因为这样就有很多东西在一起。
Oben auf den Galerien standen dicht gedrängt die Zuschauer.
高处的楼厢里,地站满观众。
Unser Fehler! Nicht so stürmisch, Jungs!
我们的错!家不要这么!
Wenn sich etwas knubbelt, kommt etwas sehr dicht zusammen.
如果有什么东西,那它们就会很紧地挨在一起。
Zum Beispiel durch Müll, der liegen bleibt und weil Tiere in überfüllten Gegenden kaum noch Hochzuchtsmöglichkeiten finden.
比如景点处游客遗留的垃圾横行,或者动物因为生活区域过于无法高质量的孕育后代。
Ich bin durch die Tür gegangen und war froh, als ich gesehen habe, dass es nicht brechend voll war.
我进超市,我很开心超市里没有很。
Kritik, die über die Klamotten sind hässlich oder in den Läden ist es immer viel zu voll weit hinausgeht.
批评的内容远远不只是“衣服很难看”或者“店里总是太”之类的。
Na ja, es war den ganzen Tag über sehr laut, und da war ein großes Gedränge vor der Eingangstür.
是这样的,整天很吵,在门前有的人群。
So knubbeln sich beispielsweise Menschen, wenn unheimlich viele eng beieinanderstehen.
比如说,当多得令人害怕的人们紧挨着站在一起,那人就是“”在一起。
Der Sandstrand ist nie wirklich überfüllt, sodass man hier in Ruhe am Strand chillen oder im Wasser baden kann.
这片沙滩从来没有真正的过,所以在这里,你可以从容自在地在海滩上放松身心或是在水里游泳。
Auf einer Autobahn bildet sich ein Stau, wenn viele Fahrzeuge gleichzeitig unterwegs sind.
当许多车辆同时上路时,就会在高速公路上形成交通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释