有奖纠错
| 划词

John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.

约翰口袋里拿出钱包。

评价该例句:好评差评指正

Ich bringe nur rasch das Geschirr hinaus.

我只是很快地把餐具拿出去(马上就回)。

评价该例句:好评差评指正

Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

书架上拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst mich nur mit eindeutigen Beweisen auspunkten.

(转)你能拿出明确的证据,我就算输。

评价该例句:好评差评指正

Er öffnete den Koffer und holte daraus ein Buch hervor.

打开箱子,里面拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.

书架上拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.

拿出足够的干劲,你适应要求的。

评价该例句:好评差评指正

Kannst du nicht 100 Mark lockermachen?

你不能拿出一百马克吗?

评价该例句:好评差评指正

Ich ließ mir die Garderobe herausgeben.

我取出(请人拿出所保存的)衣帽。

评价该例句:好评差评指正

Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.

这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治意愿,是可以着手的。

评价该例句:好评差评指正

Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.

一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,而其国家竟然少至0.1%。

评价该例句:好评差评指正

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们要将关于预防的诺言付诸践,关键的要素是各国政府拿出政治决心。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der gegenüber ihren Mitgliedern ausgesprochenen Drohungen förderte die Arbeitsgruppe innerhalb von drei Monaten Beweise für einen Verbrecherring zutage, an dem Angehörige verschiedener Staaten beteiligt waren und der in Kenia operierte, um Flüchtlinge auszunutzen und Profite in Millionenhöhe einzustreichen.

工作队成员尽管受到威胁,但还是在三个月内拿出了证据,证明若干国家的国民组成了一个犯罪团伙,在肯尼亚开展行动,敲诈勒索难民,收取几百万美元的黑金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Butteräther, Butterbirne, Butterblume, Butterbonbon, Butterbrot, Butterbrotpapier, Buttercreme, Butterdose, Butterfass, Butterfertiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

(Türklopfen) Sie hingegen gab noch einmal alles.

(敲敲门)她了自切。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Drückt eure Stacheln, dass diese Maja nicht wieder auftaucht!

你们刺,让这个玛雅彻底消失!

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Seine Eltern waren nicht superreich und haben viel Geld hingelegt, sondern er hatte einfach Glück.

父母不是超级富豪,也没有很多钱,他只是很幸运。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann kannst du dir einen der To-go-Becher hier aus dem Tiefkühlschrank nehmen und gleich loslöffeln.

你可以从冰箱里个现成冰淇淋,立刻就可以用勺子舀着吃。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Entscheidend am Anfang immer die Sechser rausnehmen, die brauchen wir nicht.

关键定要在开始时六,我们不需要它。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Greift er zu einem Fläschchen Gift und wählt den Freitod.

小瓶毒药备自尽。

评价该例句:好评差评指正
科技新知

Die kleine Pia soll ein Bauklötzchen aus einer Plastikröhre befreien.

小皮亚可以从塑料管中小积木。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Wir bieten eine Woche lang Weine aus der Region an, die ganz jung sind.

我们会在周里当地产新酒来。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Ich gebe einen gewissen Beitrag von meinem Lohn ab an Geld.

我从我工资中定数额钱。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er nahm den roten Bogen, brachte die weißen Pfeile, und schoß nach den arroganten Sonnen.

红色弓箭,装上利箭,射向了狂妄自大太阳。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Wilhelm Tell nahm zwei Pfeile aus der Tasche und legt sie neben sich.

Wilhelm Tell从口袋里两支弓箭,将它们放在身边。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Sie kramte sogar eine alte Leinwand hervor, die sie noch als Studentin gemalt hatte.

大学时画幅旧作。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Er zeigte ihr den Schlüssel, der an einem Holztäfelchen mit einer rotgemalten Sechs hing.

把钥匙,尾部拴着个木牌子,上面用红笔标着个“六”字。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dort setzte er sich hin und holte den letzten Apfel heraus.

他在那里坐下,最后个苹果。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Die verwegensten haben die alte Skateboard aus dem Schrank geholt und den Gameboy ihrer Kindheit.

最大胆人从柜子里了旧滑板和童年游戏机。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Der DJ holt eine Platte aus seinem Koffer.

DJ从他行李箱里张唱片。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Währenddessen eine Grillpfanne mit einem ganz kleinen Schuss Öl bei maximaler Hitze erhitzen.

在这期间,我们需要个烧烤专用平底锅,倒入少量油,开大火。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Als Turner von der neuen Studie erfuhr, holte sie ihre gefundenen Steine wieder hervor.

当Turner得知这项新研究时,她再次了她发现石头。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Sie zog heimlich ihren Zauberstab, den sie vorsichtshalber eingesteckt hatte aus dem Schulranzen.

她小心翼翼地从书包里偷偷地了魔法棒。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wer jetzt denkt, dass er sich da von der Menge Pausenbrote oder neue Sportschuhe kaufen kann?

是有人现在想着可以部分钱来买课间吃三明治或新运动鞋?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Butterkneter, Butterkuchen, Butterkühler, Buttermaschine, Buttermilch, Buttermilcherzeugnis, Buttermilchpulver, buttern, Butternudeln, Butteröl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接