有奖纠错
| 划词

Die verbilligte Fahrkarte gilt nur in Verbindung mit dem Ausweis.

减价(车、船或飞机)票只有持有证明方才有效。

评价该例句:好评差评指正

Sie können nur mit Eintrittskarte an der Party teilnehmen.

只有持有入场卷,您才能参加聚会。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Zuschriften aus den Leserkreisen waren zustimmend.

大多数读者来信都持有肯定意见。

评价该例句:好评差评指正

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel findet keine Anwendung, wenn der Inhaber oder der Empfänger auch der Absender ist.

持有人或收货人也是托运人,本不适用。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Inhaber der Auszeichnung.

他是奖章持有人。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat eher konservative Ansichten.

确切持有保守观点。

评价该例句:好评差评指正

Die Führung der UNIKOM leitete Maßnahmen ein, durch die die im Feld gehaltenen Barmittel erheblich verringert wurden.

伊科观察团管理人员已开始采取大大减少外地现金持有行动。

评价该例句:好评差评指正

Gewährleistung der Verantwortlichkeit für alle im Besitz des Staates befindlichen und von ihm ausgegebenen Kleinwaffen und leichten Waffen und wirksamer Maßnahmen für die Rückverfolgung solcher Waffen.

确保在国家所持有和派发所有小武器和轻武器方面实施责任制,并确保采取有效措施以追踪这类武器。

评价该例句:好评差评指正

Ist ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument verwendet worden, so verliert dieses elektronische Beförderungsdokument seine Wirkung oder Gültigkeit bei Ablieferung an den Inhaber nach den nach Artikel 9 Absatz 1 vorgesehenen Verfahren.

使用可转让电子运输记录,按照一款规定程序一经向持有人交付货物,该电子运输记录随即失去效力。

评价该例句:好评差评指正

Da es keinen festgelegten Mechanismus für die Koordinierung der Rechenschaftslegung für die Vermögensgegenstände an verschiedenen Nutzerstandorten gab, wichen die Bestandsverzeichnisse und die Ergebnisse der jährlichen physischen Bestandskontrollen voneinander ab.

由于没有建立一个机制来协调核算不同用户地点所持有资产,资产记录与年度实地核查结果有差距。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus können die Vereinten Nationen bei der Verhütung zwischenstaatlicher Konflikte behilflich sein, indem sie die Transparenz bei den konventionellen Waffenbeständen der Mitgliedstaaten und beim Erwerb dieser Waffen erhöhen.

联合国还可以增加会员国持有和获得常规武器情况透明度,以此来帮助防止国家间冲突。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Artikels 55 haftet ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der keine Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, nicht allein deswegen aus dem Frachtvertrag, weil er Inhaber ist.

一、在不影响五十五情况下,非托运人持有人,未行使运输合同下任何权利,不能只因为是持有人而负有运输合同下任何赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Bei einer Prüfung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) wurde festgestellt, dass keine realistischen Schätzungen des monatlichen Barmittelbedarfs vorgenommen worden waren, was einen überhöhten Barmittelbestand zur Folge hatte.

对联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)进行审计注意到,没有对每月现金需求量进行现实估计,造成现金持有量过大。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden vorschreiben, dass Aufzeichnungen über Kleinwaffen und leichte Waffen, die sich im Besitz von Unternehmen befinden, die ihre Geschäftstätigkeit einstellen, im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften dem Staat übergeben werden.

十三、各国将规定,结束业务公司所持有有关小武器和轻武器记录,依照国内立法规定移送国家。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen verringerte die Mission ihren Barmittelbestand, indem sie die vergangenen Monatstrends bei den Zahlungen an Lieferanten berücksichtigte, und überprüfte die Transaktionen, die die Notwendigkeit von Zahlungen in einem bestimmten Monat erwarten ließen.

联塞特派团于是通过估及过去每月向供应商支付情况,减少了现金持有量,并对可能需要在某一个月给予支付交易进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellung dessen, dass umfassende und genaue Aufzeichnungen über die Herstellung, den Besitz und die Verbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten so lange wie möglich aufbewahrt werden.

确保在其管辖下尽可能长时间留存关于小武器和轻武器制造厂商、持有或转让完整和准确记录。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一项措施是集中资源,据此指定联合国机构作为受托人以联合国系统名义为商定方案或项目接受和持有资金。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有规定,如果收货人、控制方或持有人不是被排除在本公约适用范围之外租船合同或其他运输合同原始当事人,本公约仍然在承运人与此等当事人之间适用。

评价该例句:好评差评指正

Ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, übernimmt die Haftung aus dem Frachtvertrag, soweit diese in dem übertragbaren Beförderungsdokument oder dem übertragbaren elektronischen Beförderungsdokument enthalten ist oder sich daraus herleiten lässt.

二、非托运人持有人,行使运输合同下任何权利,负有运输合同对其规定任何赔偿责任,但此种赔偿责任须载入可转让运输单证或可转让电子运输记录,或可以从其中查明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufschaufeln, aufschaukeln, aufschäumbar, aufschäumen, Aufschäumen, Aufschäumhilfe, aufscheinen, aufscheuchen, aufscheürn, aufschichten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Die Massen der hoffnungsvollen Menschen mit 349er-Kronkorken versammeln sich also vor dem Pepsi-Gelände.

一群持有号码349瓶盖,自希望的还是聚集在百事公司门口。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Spätestens da müssen sie sich das Konto oder den Kontoinhaber genauer angucken.

最晚到那个时候,们必须仔细审查账户或账户持有

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Der andere ist das Rollenbild, das Männer von sich haben.

另一个原因是男自己持有的角色形象。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Er besitzt 30 Prozent aller Anteile und ein Vermögen von geschätzt 20 Milliarden US Dollar.

持有了30%的股份,其数值估计为200亿美元。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Naja, vielleicht hatte ich doch eine etwas zu romantische Vorstellung von Kindern.

好吧,也许我孩子们持有的想法还是太天真了。

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Im Vergleich zu anderen Privatanlegern und großen Investoren hält Manfred einen sehr kleinen Anteil.

与其投资者大型投资者相比,曼弗雷德持有很少的股份。

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Erst einmal muss man sich Aktien besorgen.

首先,您必须持有股票。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Die Universität lässt oft nur Personen zu, die das Abitur oder einen ähnlichen Abschluss haben.

大学通常只招收持有高级中学毕业考试证书或其类似资格证书的

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wenn wir spät aus dem Soldatenheim kommen, müssen wir Passierscheine haben.

我们从军之家回来太晚时必须持有通行证。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Hätten wir nicht mehr diese ungeraden Beträge, würden wir enorm viel Zeit sparen.

如果我们不再持有这些不整的小面额,那我们能节省大量时间。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Punkte, die ihm seine Kritiker vorhalten.

这是批评持有的观点。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Herr Berger ist Inhaber einer Schraubenfabrik.

贝尔格先生是一家螺丝厂的持有

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Diesen werden oft von Vermögensverwaltern, anderen Unternehmen, Gründungsmitgliedern oder auch dem Staat gehalten.

这些资产通常由资产经理,其公司,创始成员甚至州政府持有

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das war Teil 1 ohne Waffe und jetzt kommen wir zum Zweiten Teil. Den Griffen mit der Waffe.

这是没有武器的第一部分,现在我们来看看第二部分。持有武器的

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

ThyssenKrupp, Salzgitter, ArcelorMittal, die Stahl-Holding-Saar: Alle wollen hier in Deutschland grünen Stahl herstellen, und wir fördern das.

蒂森克虏伯、萨尔茨吉特、安赛乐米塔尔、锡尔斯-萨尔地区持有的钢铁控股:所有这些公司都希望在德国生产绿色钢铁,我们也十分支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Die 29-Jährige soll im Besitz eines indonesischen Reisepasses sein.

据说这名 29 岁的男子持有印度尼西亚护照。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Denn in Berlin leben viele Menschen, die auch einen türkischen Pass haben.

居住在柏林的许多持有土耳其护照。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Gerade in Thüringen haben einige Mitglieder der AfD rechtsextreme Ansichten.

特别是在图林根州,一些选择党成员持有右翼极端主义观点。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Das sind aber nur die Menschen mit einem nicht-deutschen Pass.

但这些只是持有非德国护照的

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Achtung, Geheimnis. Hier kommt man nur mit einem speziellen Ausweis rein.

注意,秘密。只有持有特殊通行证才能进入这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufschischten, aufschisßen, aufschlacken, Aufschlag, Aufschlag Horn, aufschlag von oben, Aufschlagbereich, aufschlagbeständigkeit, Aufschlagdetonation, aufschlagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接