有奖纠错
| 划词

Der Lehrer gibt dem Jungen eine individuelle Anleitung.

老师给男孩个别指导

评价该例句:好评差评指正

Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.

通过咨询说明和不断指导等方为客户提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

但是各机构理事会也应提供指导,支持这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.

低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分支持和指导

评价该例句:好评差评指正

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten.

此外,在拟订和实施销售录像带、照片和声音磁带定价政策方面没有任何指导

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen leitet das von der Konferenz benötigte Personal.

联合国秘书长或其指定代表应指导会议所工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施指导是空洞

评价该例句:好评差评指正

Das UNEP sollte die fachliche Führung und Anleitung in Umweltfragen übernehmen.

环境署应当在环境问题上提供实务上领导和指导

评价该例句:好评差评指正

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘书处各实体应视情况提供技术指导和专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Dafür ist die Millenniums-Erklärung genau die richtige Leitlinie.

《千年宣言》恰恰为我们提供了指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Er braucht nich eine leitende Hand.

他还指导(或一个指导人)。

评价该例句:好评差评指正

Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.

联合国图书馆一直都是独立操作,极少中央监督和指导

评价该例句:好评差评指正

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力进行了审查,发现管理事务部就管理和行政职能提出更明确指导意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausarbeitung des Entwurfs des mittelfristigen Plans erfolgt unter der Aufsicht des Lenkungsausschusses für Reform und Management.

中期计划草案拟订工作应由改革和管理问题指导委员会监督。

评价该例句:好评差评指正

In Europa hat die Europäische Union das Programm zur Konfliktprävention verabschiedet, das eine Reihe von Handlungsrichtlinien enthält.

在欧洲,欧洲联盟(欧盟)已通过一项预防冲突方案,其中提出了一系列行动指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Ferner versäumte es das Regionalbüro in Jakarta, das Personal in Westtimor angemessen zu unterstützen, anzuleiten und auszubilden.

此外,雅加达区域办事处没有向西帝汶工作人员提供足够支助、指导和培训。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方会议通过了向基金运作提供第一轮指导决定。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

监督厅审计员向客户部门和办事处以及会员国就某些专题提供指导情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin bereit, den Mitgliedstaaten detailliertere Stellungnahmen vorzulegen und ihnen auf der Grundlage ihrer Anleitung einen Umsetzungsplan zu unterbreiten.

我愿意为会员国提供更详细意见,并愿在它们指导下,订一个执行计划。

评价该例句:好评差评指正

Systemweite Leitlinien, das institutionelle Wissen und der institutionelle Sachverstand sowie wirksame Programme in diesen Bereichen müssen beträchtlich ausgebaut werden.

必须在这些领域大幅增加全系统指导、机构知识和专门知识以及有效方案拟订工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Explosivstoff, Explosivtät, Explosivum, Explosivumformen, Explosivverbrennung, Expo, Exponat, Exponaten, Exponent, Exponentenüberlauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Ich zähle auf Sie, dass Humanismus weiterhin unser Leitfaden bleibt.

我指望你们确保人文主义继续成为我们的原则。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Suche auf Youtube nach DIY und du findest tausende Do it Yourself Anleitungen.

在油管上搜索DIY,你就能找到数以千计的Do it Yourself的视频。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Wenn Sie Fragen zum Thema Schwangerschaft haben, können Sie zu einer Schwangerschaftsberatung gehen.

如果您对于还晕这个主题有困惑的话,您可以去妊娠中心。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Was ist das denn eigentlich Wörtlich heißt das Ausflug, aber unter wissenschaftlicher Leitung.

它到底是什么?从字面上看它是一种旅行,但在科学的下。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Antragsformulare und Beratung in dieser Hinsicht bei Herrn Bauer im Auslandsamt.

和在这方面的在外国学生管理Bauer生那里。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Glücklicherweise haben Sie ein ausgezeichnetes Gefolge von Hexe und Zauberin.

幸好有一支技艺高超的巫师团队来您。

评价该例句:好评差评指正
youknow

In vielen deutschen Städten gibt es zudem Mentoren-Programme für Flüchtlinge.

在德国许多城市里也有针对难民的计划。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Vierjahresplanbehörde unter Hermann Göring lenkt die Wirtschaft.

赫尔曼-戈林领的四年计划管理局经济。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Du kannst auch … du kannst auch eine Beratung machen. Vielleicht hilft dir das.

你也可以...你也可以有个专业的。也许可以帮助你。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Sie stellen die Artenvielfalt über den Jagderfolg und folgen wissenschaftlichen Leitlinien.

他们把认为生物多样性原则高于成功狩猎,并遵循科学

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wichtig ist, dass es eine Vorgabe gibt.

重要的是有一个方针。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Günstig und umweltfreundlich fahren, kann man auch unter Anleitung üben.

我们可以在下练习有益、环境友善驾驶。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Aus all diesen Geschichten und Erfahrungen entstand das deutschlandweit größte Mentoring-Programm " ROCK YOUR LIFE! "

从所有的故事和经验,德国最大的计划“摇摆你的生活!”诞生了。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Das sind nur 200 und sie ermöglichen damit 4000 Mentoring-Beziehungen Das sind Umut und Tim.

这只是200个,他们通过,建立了4000个关系,这就是乌姆特和蒂姆。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Die Liste weist uns den Weg zu den Sachen, die wir tatsächlich brauchen und kaufen wollen.

它会我们去买我们真正需要和想要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es gab wegweisende Reden sowohl vom Kommissionspräsidenten Jean-Claude Juncker als auch von Emmanuel Macron, dem französischen Präsidenten.

委员会主席让·克洛德·容克和法国总统马克龙也发性的讲话。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Es bekommt etwas zu essen und man hilft ihm bei den Hausaufgaben. Den Hort muss man aber bezahlen.

孩子们可以在那里吃点东西还有人他们写作业。但托儿所要收费。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und wenn das alles nicht hilft, dann halte dich an das folgende Sprichwort, das ich sehr wegweisend finde.

如果这些对你都没有帮助,那么记住下面的话, 我觉得它很有意义。

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Vielleicht sollte ich auch mal darüber nachdenken? Naja, Nachhilfe kann Tim in jedem Fall bei seinem Zeitmanagement gebrauchen.

也许我也应该考虑一下?好吧,蒂姆的时间管理一定也需要

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ob ihr Entscheidungen eher objektiv und rational (T) trefft oder euch von euren Werten und Moralvorstellungen (F) leiten lasst.

你是客观理性地做出决定(T),还是以价值观和道德观为(F)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Exponentialreaktor, Exponentialreihe, Exponentialröhre, Exponentialtopf, Exponentialtrichter, Exponentialversuch, Exponentialverteilung, Exponentialwirkung, exponentiell, exponentielle Kennlinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接