有奖纠错
| 划词

Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.

按照农历,3月1日是元旦。

评价该例句:好评差评指正

Die Wörter sind in einer alphabetischen Ordnung geregelt.

这些单词按照顺序列。

评价该例句:好评差评指正

Die Gesellschaft entwickelt sich nach den ihr immanenten Gesetzen.

社会按照它内在规律发展。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Arbeitsteilung kauft sie in den Supermarkt ein.

按照分工她去超市采购。

评价该例句:好评差评指正

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他全权,他可以代表领导。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind plangemäß um drei Uhr eingetroffen.

我们是按照计划在三点钟到达

评价该例句:好评差评指正

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是按照时间顺序

评价该例句:好评差评指正

Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.

药品必须严格按照处方来服用。

评价该例句:好评差评指正

Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

学校图书馆志愿者按照类别与作者整理书籍。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

按照时间顺序整理信件。

评价该例句:好评差评指正

Handle so,wie du es för richtig hältst.

你就按照你认为正确那样去做吧.

评价该例句:好评差评指正

Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.

这些机器按照统一规格生产了。

评价该例句:好评差评指正

Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

请您把这些书按照主题列好!

评价该例句:好评差评指正

Die Schulanfänger üben Buchstaben nach dem vorgeschriebenen Duktus.

初入学学生按照规定笔法练习写

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.

对任何决议进行第二次正式表决将按照安理会目前程序进行。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausfallkorn, Ausfallkörnung, Ausfallkriterien, Ausfallmass, Ausfällmittel, Ausfallmuster, Ausfallöffnung, Ausfallrate, Ausfallratefunktion, Ausfallrechenzentrum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Ohne darüber nachzudenken! Ich folge weiter dem Pfeil.

不用多想,我就按照箭头飞。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中训练

Dabei werden Tage mit einer Arbeitszeit von bis zu 4 Stunden als halber Tag gezählt.

一天工作四小时会按照工作半天的标准来支付薪水。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Hier könnt Ihr nehmen was Ihr wollt bzw. was Euch schmeckt.

在这里您可以按照自己喜好来搭配。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Männer! Auf meinen Befehl fertig machen zum Läusetropfen legen.

兄弟们,按照我的命令做,放出防虱滴剂。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Das hatte fatale Folgen vor allem für Kronprinz Rudolf, der nach dem Willen des Vaters.

这一切导致了致命的后果,尤其是对皇太子鲁道夫来说,他按照父亲和祖母的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Zwar nicht im wörtlichen Sinne, aber unangenehm ist es trotzdem.

不是按照字面的意思得到过帽子,但是它还是挺让不快的。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Wäre es möglich, dass Sie uns den alten Preis gewähren Leider auf keinen Fall.

您能不能还按照原来的价格呢?

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Wir werden dann nach menschlichem Ermessen einen Impfstoff haben.

之后按照正常情况判断,我们就可以接种疫苗了。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Errichten wir ein mächtiges, ein souveränes und ein humanistisches Europa, ganz nach unseren Devisen.

让我们按照我们的座右铭,建设一强大的、独立自主和道主义的欧洲。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jeder kann doch entscheiden und machen, was er will!

都可以按照自己的意愿生活!

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Ja, jeder macht das so, wie er das für richtig hält.

是的,按照自己的方式行事。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und na ja, für Apple-Verhältnisse ist es ein ziemlicher Flop.

不过,按照苹果的状况,这是一相当失败的案例。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Die Kuppel wird so gebaut, wie es Wallot geplant hat.

穹顶按照瓦洛特的计划建成了。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

In diesem Fall bekommt er aufgrund des Einkommensverlusts und der Verletzung den Schadensersatzbetrag.

B : 如果这样的话,按照公误损失或者伤残程度得到赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie versprochen bekommst du, um das Gelernte umzusetzen und zu verinnerlichen, nun deine Hausaufgaben.

按照约定,为了实际运用和内化所学内容,现在是你的家庭作业。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die von dem Land genehmigten Lizenzgebühren würden laut EU-Kommission nicht der wirtschaftlichen Realität entsprechen.

按照欧盟委员会的说法,经该国批准的许可费于实际经济不符。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und Hülya lebt auch streng nach den Regeln des Islam.

Hülya也严格按照伊斯兰教的规则生活。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Nein. Die Förderung kann in der Regel im zweiten Studienabschnitt gewährt werden.

不。按照规定,这资助可以被在大学第二阶段的学生选择。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Ordnen Sie Ihren Wiederholungsstoff nach Themen oder Sprechsituationen.

按照主题和情景把学习资料分类整理。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Fragen Sie nicht Wortlisten und Grammatiktabellen ab, sprechen Sie nach Dialogskizzen, spielen Sie Situationen.

不要查阅单词表和语法表格,按照对话框架来组织对话,重现情景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausfalten, ausfärben, ausfasern, ausfassen, ausfaulen, Ausfaulgrube, Ausfaulung, ausfechten, Ausfederung, Ausfederungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接