Der Sänger wurde mit starkem Beifall bedacht.
歌唱博得热声。
Unter herzlichem Beifall bestiegen die Ehrengäste die Tribüne.
在热声中贵宾们登上主席台。
Die Rede fand bei den Zuhörern viel Beifall.
这次说赢得了听众热声。
Für den begeisterten Beifall dankte das Quartett mit einer Zugabe.
四重奏乐组一首乐曲以感谢(听众)热声。
Nach der Aufführung setzte stürmischer Applaus ein.
出结束后响起暴风雨般声。
Der Redner riß die Menschen zu Beifallsstürmen hin.
博得人们暴风雨般声。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他话引起大家声(愤怒)。
Sie haben dem Künstler begeistert Beifall gespendet.
他们对艺术家报以热声。
Die Mannschaft aus M erhielt viel Beifall für ihre glänzend Kombination.
M队因出色配合而获得不少声。
Es gab Applaus, als die Stars die Bühne betraten.
当明星上台时,声雷动。
Die Schauspieler bekamen starken Beifall.
员们得到热声。
Dieses Programm erntete großen Applaus.
这套节目博得热声。
Der Beifall verrauschte.
声渐渐平息。
Stürmischer Beifall belohnte das Akrobatenstück.
人们对杂技节目报以暴风雨般声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von Applaus und Lob allein wird keiner satt.
和赞美容不得沾沾自喜。
Und beim letzten Mal gab es sogar donnernden Applaus.
上一次演出获得了很大。
Um Europa beieinanderzuhalten, haben Sie ganz bewusst auf den Beifall vieler, auch mancher politischer Freunde verzichtet.
为了让欧洲保持团结,您故意没有得到许多人,包括一些政界朋友。
Am Ende entscheidet das Publikum mit seinem Applaus oder in geheimer Abstimmung, wer den Wettbewerb gewinnt.
最后,观众以或无记名投票决定谁赢得比赛。
Hierauf folgte allgemeines Beifallklatschen; es war der erste wirklich kluge Ausspruch, den der König an dem Tage gethan hatte.
对此,出现了一片。这真是天国王所讲第一句聪明话。
Sogar das Mitsingen und Klatschen des Publikums nimmt sie auf.
她甚至记录了观众歌和鼓。
Dann gab es viel Jubel und Applaus.
然后是热烈欢呼和。
Ähnlich viel Applaus bekommt Söder für seine Kritik an der Ampel.
德对红绿灯批评也获得了类似。
Applaus auch nach der knapp 15-minütigen Rede des ukrainischen Präsidenten.
在乌克兰总统将近 15 分钟演讲之后, 也响起了。
Langer Applaus - länger als bei Söder tags zuvor.
长时间——比前一天在 Söder 更长。
Martin Schulz wird mit viel Applaus begrüßt. Die SPD hat sich zu einem Sondertreffen versammelt.
马丁·舒尔茨(Martin Schulz)赢得了热烈。 社民党聚在一起举行特别会议。
Es wird applaudiert für alle Sportler, nicht nur für die Franzosen.
所有运动员都受到, 而不仅仅是法国人。
So gut, dass er sogar nochmal Applaus bekommt.
太好了, 他甚至再次获得了。
Momo muss zum Glück keinen Gabelstapler fahren, sondern bekommt einfach einen Applaus.
幸运是,莫莫不用开叉车,她只需得到一片。
Denn um zu gewinnen, braucht eine Mannschaft schließlich die Unterstützung und den Beifall ihrer Fans.
毕竟,一支球队要想赢球, 就需要球迷支持和。
Dafür gab es im Publikum von der Berlinale Applaus.
柏林电影节现场观众报以热烈。
Während der Rede hat es Applaus vom Publikum gegeben.
演讲过程中,观众席响起了。
Der FDP-Chef erhält viel Applaus für den Wirtschaftskurs.
自民党领导人经济方针赢得了很多。
Applaus der Union, der Linken, sogar der AfD.
来自联盟、左派、甚至德国选择党。
Bei der AfD dagegen wird zwar geklatscht, aber Begeisterung sieht anders aus.
而另方面,尽管德国另类选择党(AfD)获得了,但这与真正热情相去甚远。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释