有奖纠错
| 划词

Wenn wie die Eltern bei uns auf nehmen, müssen wir die ganze Wohnung umstürzen.

我们把父母亲接到我们这里住的话,就得把整个住房彻底改造一下。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir die Eltern bei uns aufnehmen, müssen wir die ganze Wohnung umstürzen.

我们把父母接到我们这里住的话,就得把整个住房彻底改造一下。

评价该例句:好评差评指正

Für die Wettkämpfe gingen schon Meldungen aus mehreren Ländern ein.

已经接到好几个国家参加运动会的申请。

评价该例句:好评差评指正

Er empfängt Befehle und gibt sie an die Untergebenenweiter.

接到命令,接着就向下级作传达。

评价该例句:好评差评指正

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

当他接到这封信时,他真高

评价该例句:好评差评指正

Die alarmierte Feuerwehr war sofort zur Stelle.

接到报警的消防队立即到达火灾现场。

评价该例句:好评差评指正

Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.

接到电报后他马上动身。

评价该例句:好评差评指正

Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär der Vereinten Nationen wirksam.

退应自联合国秘书长接到之日起一年后生效。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Benachrichtigung des letzteren wird der Sitz frei.

秘书长一接到法官的职位即行缺。

评价该例句:好评差评指正

Er erhielt seine Einberufung zum Militärdienst.

接到入伍通

评价该例句:好评差评指正

Wir haben heute neue Zufuhr erhalten.

我们今天接到新的供应物资。

评价该例句:好评差评指正

Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.

他已接到于4月1日起被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Er hat jetzt den Ball.

现在他接到球。

评价该例句:好评差评指正

Staaten, die ein Ersuchen um Rückverfolgung erhalten, werden den Empfang des Ersuchens innerhalb einer angemessenen Frist bestätigen.

十九、接到追查请求的国家将在合理时间内确认收到请求。

评价该例句:好评差评指正

Während der vergangenen acht Jahre hatten die Vereinten Nationen einen erheblichen Anstieg der Zahl und der Komplexität der Wahlhilfeersuchen zu verzeichnen.

在过去8年中,联合国接到的协助选举要求大量增加,且日益复杂。

评价该例句:好评差评指正

Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.

储存的机械设备需要维修,而这是费用高昂的办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用的设备。

评价该例句:好评差评指正

Ihm wird eine Resolution des Sicherheitsrats gegeben, in der die Truppenstärke auf dem Papier festgelegt ist, er weiß aber nicht, ob er die zu entsendenden Truppen auch erhalten wird.

接到安全理事会的一份决议,明文规定部队人数,但又不道他是否会得到可部署到现场的部队。

评价该例句:好评差评指正

Dieses System besteht aus einer Datenbank mit Informationen über die militärischen, zivilpolizeilichen und zivilen Ressourcen, die nach Angaben der Regierungen theoretisch binnen 7, 15, 30, 60 oder 90 Tagen für VN-Friedenssicherungseinsätze zur Verfügung stehen.

待命制度是一个数据库,储存着各国政府指从理论上讲,在接到之后7天、15天、30天、60天或90天内可以调派到联合国维和行动的军事人员、民警、民有资源和专门识等资料。

评价该例句:好评差评指正

Dieses System sollte eine Liste von VN-Bediensteten enthalten, die vorab ausgewählt wurden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ärztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und deren Dienststelle sich verpflichtet hat, sie innerhalb von 72 Stunden für ein Missionsaufbauteam abzustellen.

项制度应当包括编制一份经事先选定、通过体格检查、并取得其本单位承诺派遣的联合国系统内工作人员名单,以便能在接到后72小时内加入特派团的开办小组。

评价该例句:好评差评指正

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

以订有条约为引渡条件的缔约国在接到未与其缔结任何引渡条约的另一个缔约国提的引渡请求时,可将本议定书视为就这些罪行进行引渡的法律依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cranz, Craquelé, Craquelée, Crash, Crash Gesamtfahrzeug, Crash Sensor, Crash Sicherheit, Crash Test, Crash Untersuch, Crash Verhalten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德企工作

Gut, ich hole unsere Präsentation und kümmere mich um die Kunden.

很好,接到了。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Wenn der Akku leer ist, muss ich das Netzteil dabei haben und es in eine Steckdose stecken.

量用尽时,就得用源线,把插头接到插排上。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Ja, hallo, Karsten. Schön, dich zu hören.

你好,Karsten。接到太好了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn einer der Spieler eine Frisbeescheibe fängt, dann bleibt sie immer stehen.

当一名选手接到飞盘,必须马上站定。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Alle, die einen Nobelpreis bekommen, werden angerufen.

所有获得诺贝尔奖人都会接到

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir liefern die Angebote in einem Monat, nachdem wir die Bestellung bekommen haben.

们在接到订单之一个月内提供货

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Vor ein paar Wochen habe ich einen Anruf von Sara bekommen.

几周前,接到萨拉

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Rechnet man als Forscher damit, dass man irgendwann so einen Anruf bekommt?

作为一名研究人员,您是否期望过在某个时候接到这样

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich möchte dich mit auf mein Schloss nehmen.

想把你接到城堡里。

评价该例句:好评差评指正
Loriot

So wie ich das Zeichen von der Regie bekomme, fangen wir an.

接到导演们就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Da bekam sie einen Anruf von ihrer Tante Gertrude.

接到了姑妈格特鲁德

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Verbinden Sie ihn mit meinem Büro.

B :请您帮接到办公室。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nach weiteren acht Tagen erhalten wir Befehl, abzurücken. Die Herrlichkeit ist aus. Zwei große Lastautos nehmen uns auf.

又过了八天,接到了开拔命令,美妙日子结束了,两辆卡车来接们。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Denn wenn wir lange genug gelebt haben, bekommt der Tod den Auftrag: " Küss ihn weg! "

因为当们活得足够久之,死神就会接到命令:“吻她,再送他走!”

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Aber zugleich hinterbringen mir meine Spionen, daß der Oberschenk von Bock auf dem Sprunge sei, um die Lady zu werben.

同时还接到密探们报告,御酒监封·波克跃跃欲试,正准备向夫人求婚呢。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Nachdem die Feuerwehr gerufen wurde, heben sie Violette mithilfe der Drehleiter aus dem Pool.

消防部门接到,他们使用转盘梯子将 Violette 抬出水池。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Sie folgten damit einem Aufruf der Piloten-Vereinigung Cockpit und der Dienstleistungsgewerkschaft Verdi.

他们接到了驾驶舱飞行员协会和威尔第服务工会

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Sofort wurde eine Umweltschutzorganisation informiert und Clementine durfte den Supermarkt verlassen.

环保组织立即接到通知,克莱门汀被允许离开超市。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Ein Beschwerdeanruf der Regierung ging beim BBC-Management ein.

BBC管理层接到了政府投诉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Plötzlich bekommen wir einen Anruf, er sei auf dem Weg ins Krankenhaus.

突然接到,说他正在去医院路上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crashsicherheit, Crash-Sicherheit, Crashsignal, Crashsignalauswertung, Crashsituation, Crashtauglichkeit, Crashtest, Crash-Test, Crash-Untersuch, Crash-Verhalten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接