有奖纠错
| 划词

Die Aufnahmebedingung des Vereins für neue Mitglieder ist Liebe zum Vögel.

这个协会对新成员的件是们喜欢鸟。

评价该例句:好评差评指正

Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.

成为欧盟一员的件是废除死刑。

评价该例句:好评差评指正

Aufnahme neuer Mitglieder in die Vereinten Nationen (Regel 136)

新会员加入联合国(136)。

评价该例句:好评差评指正

Aufnahme neuer Mitglieder in die Vereinten Nationen (Regel 136)

新会员加入联合国(136)。

评价该例句:好评差评指正

Aufnahme neuer Mitglieder in die Vereinten Nationen (Regel 136)2

新会员加入联合国(136)。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig entwickeln sich diese Initiativen weiter, indem sie neue Partner aufnehmen und Allianzen mit anderen, in komplementären Bereichen tätigen Partnerschaften eingehen.

与此同时,这些举通过了新的伴和与互补领域工作的伴建立同盟正在不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten gibt sich eine Geschäftsordnung und beschließt Regeln für den Ablauf der in diesem Artikel aufgeführten Tätigkeiten einschließlich Regeln für die Zulassung und Teilnahme von Beobachtern und für die Finanzierung der Ausgaben für diese Tätigkeiten.

三、缔约国会议应当通过议事规则和关于本所列活动的运作的规则,包括关于对观察员的参与的规则以及关于支付这些活动费用的规则。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有国家在所有政策领域作出艰难决策并实行大胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险的维和行动提供部队及人员、难民和管制武器出口、更透明和负责的施政、重新分配公共资源,支持惠益最需帮助的社会群体而不是最有影响力的社会群体的项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abstimmauge, Abstimmautomatik, abstimmbar, Abstimmbereich, Abstimmblech, abstimmen, abstimmen lassen, Abstimmenskala, Abstimmenspule, Abstimmfeder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Also die Schüler haben sie akzeptiert.

学生们也都接纳她了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Schweiz brauchte Arbeitskräfte und holte sich hunderttausende, vor allem italienische Gastarbeiter und Gastarbeiterinnen, ins Land.

瑞士需力,接纳了成千上万力,尤其是来自意大利外籍工。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und von nun an sagten sie du zu ihm, da er ja zur Familie gehören sollte.

现在他们用“你”而非来“您”来称呼商儿子了,这表示他们接纳他为一家了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Susanne und ihre Mitbewohner möchten nicht nur jemanden aufnehmen, weil er oder sie unbedingt ein Zimmer braucht.

苏珊娜和她室友们不想只是因为某迫切需一个住处而接纳他。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Hilfsorganisationen leisten erste Unterstützung, Schulen und Kitas richten Willkommensklassen ein, Bürgerinnen und Bürger nehmen Geflüchtete bei sich zuhause auf.

援助组织在提供步支持,学校和日间托儿所在设立欢迎班,市民在家中接纳难民。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und bei einigen Indianerstämmen mussten die jungen Männer früher eine strenge Fastenzeit einhalten, ehe sie in die Stammesgemeinschaft aufgenommen wurden.

而在某些印第安部落,在青年接纳进部落前,他们必须通过一个严格斋戒期考验。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Außerdem kann so ein Begriff total helfen, sich selbst zu akzeptieren und auch dabei herauszufinden, wo seine persönlichen Grenzen liegen.

此外,这样一个概念也完全有助于接纳自我和发掘自己边界。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Hochsensibel zu sein hat auch positive Seiten, und wenn man seine Schwächen akzeptiert, kann die Hochsensibilität eine richtige Superkraft sein.

但高敏也有其优势,如果能接纳其劣势话,高敏性就会是一种真正超能力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Auch Deutschland und die Niederlande wollen die Migranten nicht aufnehmen.

德国和荷兰也不想接纳移民。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Kriegsflüchtlinge sollten zwar aufgenommen werden, Wirtschaftsflüchtlinge aber nicht.

应该接纳战争难民, 而不是经济难民。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Deswegen wollen die Fußballverbände FIFA und UEFA Grönland nicht aufnehmen.

这就是为什么国际足联和欧足联不想接纳格陵兰岛原因。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Die Aufnahme der Migranten geschah offenbar gegen den Willen von Innenminister Matteo Salvini.

这些移民显然是违反内政部长马泰奥·萨尔维尼意愿而被接纳

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Wegen der Coronavirus-Pandemie waren nur ganz wenige Gläubige zugelassen.

由于冠状病毒大流行,很少有信徒被接纳

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Die Aufnahme erfolgt demnach im Rahmen eines neuen EU-Umsiedlungsprogramms.

接纳是在新欧盟重新安置计划框架内进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Zudem wollen sie eine Wohnsitzauflage für Flüchtlinge, um Aufnahme und Unterkunft organisieren zu können.

他们还希望对难民有居住求, 以便他们可以安排接纳和住宿。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年10月合集

Sie fordert die Mitgliedsstaaten auf, mehr Menschen aufzunehmen.

她呼吁成员国接纳更多

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Die einzelnen Bundesländer sollen Obergrenzen für die Aufnahme von Flüchtlingen festlegen.

各联邦州应设定接纳难民上限。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Im selben Jahr – die Zulassung von Rechtsanwältinnen und Richterinnen.

同年——接纳女律师和法官。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Wir können doch nicht unbegrenzt Einwanderer aufnehmen.

我们不能接纳无限量移民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Das Ministerium erklärte, auch wegen der Vielzahl humanitärer Krisen weltweit müssten mehr Menschen aufgenommen werden.

该部表示,需接纳更多, 也是因为全球存在大量道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abstimmscheibe, Abstimmskale, Abstimmspule, Abstimmstichleitung, Abstimmstummel, Abstimmton, Abstimmtrimmer, Abstimmung, abstimmung in arbeitskreisen, abstimmungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接