Die Rettungsmannschaft arbeitete sich durch Gestrüpp an das abgestürzte Flugzeug heran.
抢救队乱的灌木丛近堕毁的飞机。
Niemand darf sich dem Kranken (dem Brandherd) nähern.
任何人不得近这个病人(火灾发生地)。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他近的周围的人试图把一切都瞒着他。
Man kann nicht(nur schwer) an ihn herankommen.
人们无法(很难)近他。
Das Konzert (Fest) ging bereits dem Ende zu,als ...
(转)当…时,音乐会(庆贺会)已近结束。
Wir haben uns in unseren Standpunkten genähert.
我们的观点近。
Seine Sparsamkeit grenzt schon an Geiz.
他的节俭已经近吝啬。
Sie verweigerte sich (wochenlang) ihrem Mann.
她(数星期)不准她的丈夫近。
Das reicht schon ans Verbrechenische heran.
这已经近于。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同的经历使他们相互近。
Er hat mir immer recht nahegestanden.
他跟我一向很近。
Ihre Ansichten konvergieren in mehreren Punkten.
他们的看法在许多地方很近。
Das Spiel näherte sich dem Höhepunkt.
比赛近高潮。
Ich möchte Ihnen gern nähertreten.
我很想跟您近。
Das Jahr rundet sich.
近年终。
Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很近。
Seine Nähe ist mir lästig.
他的近使我感到讨厌。
Hier berühren sich die Gegensätze.
在这一点上两个极端相近。
Sie wirkt so unnahbar.
她使人感到非常难以近。
Er gibt sich unnahbar.
他的态度令人难以近。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr fielen weltweit fast 800 Menschen zum Opfer.
全球有接近800个人成为了它牺牲。
Fast die Hälfte der Delegierten hätte sich einen anderen Vorsitzenden gewünscht und überrascht von Wahlergebnis.
接近一半代表希望选别人做党主席,对选举结果很惊讶。
Schon seit einiger Zeit versuchen beide, ihm näherzukommen.
一段时间以来,她们都试图接近他。
Einige Tierarten wie Büffel oder Elefanten sind zwar nah dran.
一些物种,比如水牛或者大象,在这一点上和家畜很接近。
Der Prinz und das Mädchen so nah, das wird ihr nicht gefallen.
王子和女孩如此接近,她不会喜欢。
Also das Huhn ist der nächste genetische Verwandte zum T.Rex.
鸡是基因上最接近霸王龙亲属。
Ja, ich mach ja keine Annäherungsversuche, aber ja.
是,我不会试图去接近那些人,但我会看。
Man kann vermuten, dass es so einfach näher an der englischen Aussprache liegt.
以猜想到,这是很接近英语发音。
Zudem wird Akihito gut geschrieben, dass er die Monarchie dem Volk wieder Näher gebracht habe.
此外,明仁天皇功绩在于使君主制再次接近人民。
Aber auch da hat es eben nur fast geklappt.
但那时也只是接近成功。
So sollen die Kindersoldaten möglichst nah an die Gegner herankommen.
因此以尽能近接近敌人。
Je mehr man sich den Polkappen nähert, desto karger und kälter wird es.
越是接近极地,就越是贫瘠和寒冷。
Und je näher wir der Lichtgeschwindigkeit kommen, desto langsamer wird sie.
而我们越是接近光速,时间就变得越慢。
Weil ich viel näher an der Wahrheit bin als diese Jugend-ist-geil-Propaganda.
因为我小说比青春至上宣传更接近真实。
Und selbst wenn, macht die radioaktive Kontamination es riskant, sich zu nähern.
即使能到达,放射性污染也使接近灾区充满风险。
Sie sollten selbst entscheiden, ob, wann und wie sie sich dem anderen nähern.
它们应该自己决定,它们是不是、什么时候、如何接近对方。
Ist ja auch klar, wir nähern uns nur Dingen an, die wir auch gut finden.
这个原理很好理解,我们只会接近我们喜欢事物。
Knapp 2,8 Milliarden US-Dollar hat er eingespielt.
它总票房接近28亿美元。
Dieses Stilmittel ist eng verwandt mit dem Pleonasmus.
这种修辞手法和赘述很接近。
Als er nach fast einem Jahr wieder zurückkam, log die Königin ihn wieder an.
接近一后,他又回到战场,这个皇后再次对他说慌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释