Das Lenkrad wurde von einem Computer gesteuert.
这个方向盘是通过电脑的。
Sie hat die Kontrolle über das ganze Firmenimperium.
他整个公司的权力。
Der Verletzte hat sich sehr zusammengenommen, um vor Schmerz nicht aufzuschreien.
这个受伤者竭力住自己不要疼得喊出来。
Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.
空间探测器是用于科学研究的无人的宇宙飞船。
Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.
德国和法国想用食物来金融投机买卖。
Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.
两小时后消队了火势。
Der Apparat wird von einem Steuerpult (aus) fernbedient.
这架仪器由一座台遥。
Er kann dem Schicksal nicht aus dem Weg gehen.
他无法摆脱天命的。
Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.
说话的行为是有大脑的。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
他在发火的时候就不住自己。
Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.
为了这种犯罪形式,我们需要一个欧标准。
Es gelangt ihm nicht, sich selber zu regieren.
他没有能够住自己。
Man konnte des Fiebers (Feuers) nicht Herr werden.
人们未能住高烧(火灾)。
Im kurdisch kontrollierten Teil Nordiraks sind in der Nacht rund 1.000 US-Fallschirmjäger abgesprungen.
约1000名美国伞兵深夜空降在库尔德人的伊拉克北部地区。
Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktion.
这家联合企业大部分股票。
Während der Zeit des Faschismus wurden die Wissenschaft und Kunst reglementiert.
在法西斯主义统治期间,科学、艺术受到。
Vor Angst war er seiner Stimme nicht mächtig.
由于害怕他不了自己的声音。
Sie konnte ihren Zorn (ihre Zunge) nicht meistern.
她不住自己的怒火(嘴巴)。
Als sie das hörte,konnte sie nur noch mit Mühe an sich halten.
当她听到这个消息的时候,她费了很大劲才把自己住。
Die Macht der Krankheit (des Fiebers) ist gebrochen.
病情(发烧的势头)已被。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie kontrollieren und beobachten und überlassen nichts dem Zufall.
他们察着,不给意外留下任何机会。
Aber im Gegensatz zum gesprochenen Wort, wird die nonverbale Kommunikation größtenteils von unserem Unterbewusstsein gesteuert.
但和口语不同,非语言交流很大程度上受到我们潜意识的。
Der sorgt für inhaltliche Struktur, achtet auf Ziel- und zeitvorgaben und moderiert Diskussionen.
他以定内容结构、关注目标、时限还能主持谈论。
Im 16. Jahrhundert verliert die Religion ihren beherrschenden Einfluss auf Kunst und Gesellschaft.
16世纪,宗教将他们的权影响渗透于艺术和社会方面。
Und dann kommt noch hinzu, dass er von fünf großen Konzernen beherrscht wird.
此外,它还由五个大型企业着。
Aber auch im türkischen Norden kann mit dem Euro gezahlt werden.
但在土族的北部地区也以用欧元来支付。
Wir haben vertraut, dass er die Lage unter Kontrolle und in den Griff bekommen würde.
我们相信他能够住局势。
So traurig, dass ich lange versucht habe, daran festzuhalten, auch wenn es längst vorbei war.
这样悲伤的感情,我试图去,尽管它早已经过去。
Richter Bienenwachs will dieses Jahr unseren Frühjahrsputz kontrollieren!
封法官想要今年的春季大扫除!
Deutschland hat die Krise wie kaum ein anderes Land gemeistert.
几乎没有任何一个国家象德国这样成功地了危机。
Aber Mom, der Fuchsgeist wehrt Kugeln ab und reguliert den Blutzucker.
但是妈妈,狐灵能抵御破坏球,该能糖。
Dieses Szenario gilt als gerade noch kontrollierbar.
此方案被认为是的。
Die sich fragen, wie wir die Zuwanderung in unser Land ordnen und steuern können.
他们想知道,如何组织和进入我们国家的移民。
Und schließlich deckeln wir die Kosten für Strom, Gas und Fernwärme.
最后,我们还要电力、天然气和区域供热的价格。
Und das tut es auch vollautomatisch und ohne unser Bewusstsein.
它完全自发,不受意识的。
Hinzu kommt, dass wir den Tod auch nicht kontrollieren können... also in den meisten Fällen.
此外,我们也无法死亡… 大多数情况是这样。
Manche können es ja einfach nicht lassen.
有些人就是不住自己。
Heißt also, die Nazis hätten den kompletten Osten kontrolliert.
这也意味着,纳粹了整个东方。
Auf Knopfdruck laufen Maschinen z.B. entweder im Original oder in einem kleinen Modell.
按下按钮来机器运作。比方在直接在原机器或者是模型。
Auf keinen Fall kann man das Bevölkerungsproblem nur im Sinne einer technischen Geburtenkontrolle lösen.
无论如何人口问题也不能只通过技术性地出生率得到解决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释