有奖纠错
| 划词

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平储备基全额核定资将达1亿5千万美元,供了一笔常备备用款项,可以迅速

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär kann beim Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen (ACABQ) um Genehmigung nachsuchen, zur Erleichterung der Anlaufphase einer neuen Mission oder für die unvorhergesehene Erweiterung einer bestehenden Mission bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Fonds zu entnehmen.

秘书长可以征求行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)批准从基高达5千万美元的款额,以便利新特派团的开办,或现有特派团事先未能预见的扩充。

评价该例句:好评差评指正

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三项出售的,承运人应为有权货物的人的利益代为保管出售货物的价款,但可从中扣除承运人承担的任何费用和应付给承运人的与运输这些货物有关的他任何款项。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär sollte ermächtigt werden, vor der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats, mit der eine Mission genehmigt wird, mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsangelegenheiten bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen zu entnehmen, um die rasche und wirksame Verlegung von Missionen innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu erleichtern.

应当授权秘书长在安全理事会通过一项决议,批准特派团以前,但经行预咨委会核准,从维持和平储备基最多达5千万美元,以便在拟议的时间安排范围内便利快速有效地部署行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dehnungswerkzeug, Dehnungswert, Dehnungswiderstand, Dehnungszahl, Dehnungszeichen, Dehnungszug, Dehnungszuwachs, Dehnverformung, Dehnverlauf, Dehnwegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Lebenswichtiges Salz gewinnt man dort aus Torf.

在那里人们从煤炭中到生活必需的盐。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Um die begehrten Stoffe aus den Erzen zu lösen, sind große Mengen an Chemikalien notwendig.

些被需要的材料,人们运用了大量的化学物质。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Vertreten wir mit Provision oder kaufen wir auf eigene Rechnung?

B : 我们是佣金还是自行买断?

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Es wird versprochen, dass das von verschiedenen Inhaltsstoffen wie Taurin kommt.

他们保证能量饮料是从各种不同的成分如牛磺酸中出来的。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dazu werden in einer Anlage Zellen etwa von Rindern in einer Nährlösung vermehrt.

对此细胞(例如从牛中的)在液体培养基中被滋生。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im Prinzip ist Rohstoffförderung auf einem Asteroiden simpel.

原则上,从小行星上原材料非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Woher soll man denn wissen, dass Gerstenmalzextrakt eigentlich ein Sirup und deshalb wieder Zucker ist?

人们究竟从哪儿知晓大麦麦芽物实际上是一种糖浆,因此还是糖呢?

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Wie funktioniert die Technik, aus einem so alten Knochen noch irgendeine verwertbare DNA herauszufiltern?

该技术如何从那么古老的骨头中任何可用的DNA呢?

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Damit war das Zeug ideal für den Bergbau, zum Beispiel um Gold abzubauen.

使得炸药成的理想材料,例如用于黄金。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

In der Sage heisst es, er habe Paracelsus dazu Gift aus Diamanten gegeben.

就像他所说的,他打算用钻石的毒药将 Paracelsus杀死。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Van Houtens Erfindung ermöglichte die Extrahierung der Kakaobutter aus den Bohnen.

凡-豪顿的发明使得从可可豆中可可脂成可能。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Hierunter versteht man die Gewinnung von Energie aus Rohstoffen, die sich nicht erschöpfen oder sich regenerieren.

是指从未耗尽或可再生的原材料中能量。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und nach Möglichkeiten suchen, die vorhandenen Ressourcen, wie zum Beispiel aufbereitetes Wasser aus Mondeis, für sich zu nutzen.

他们将寻找利用现有资源的方法,比如从月球的冰中净化水。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Gewinnung des Farbstoffs war schwierig und zeitaufwendig. Entsprechend kostbar waren Kleidungsstücke in diesen, etwas ins Violette changierenden Tönen.

染料很困难,而且耗时。因此,些闪着紫色光亮的服装非常珍贵。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Bis 1902 hatten die Curies ein Zehntelgramm reines Radiumchlorizalz aus mehreren Tonnen Pechblende extrahiert, was damals eine Meisterleistung war.

到1902年,居里夫妇已经从几吨沥青铀了十分之一克的纯镭氯酸盐,在当时是一项壮举。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Speisesalz – also Natriumchlorid – kommt entweder aus den Tiefen der Erde oder wird aus dem Meer gewonnen.

食盐——氯化钠——通常从地球深处或是深海里

评价该例句:好评差评指正
youknow

Noch dazu ist die Herstellung ethisch fragwürdig: Das Wachstumsserum wird aktuell meist aus dem Herzen eines lebenden Embryos gewonnen.

种制造还存在着道德上的问题:种生长血清是从活胚胎的心脏中出来的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und dann gibt es natürlich noch den Stein zum Bauen, sei er nun künstlich gebrannt oder aus dem Steinbruch geholt.

当然也有用于建筑的石头,一般是人工烧制或从石场

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Ja, das sind zu sagen Technikentwicklungen, wie man sehr kurze DNA-Fragmente gewinnt von solchen Knochen, weil die sind abgebaut.

是的,可以说种技术的发展就是有关于如何从种骨头中非常短的DNA片段,因它们已经退化了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Palmöl wird aus den Früchten der Ölpalme gewonnen.

棕榈油是从油棕的果实中的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deichen, Deichgraf, Deichhauptmann, Deichkronr, Deichland, Deichordnung, Deichschleuse, Deichsel, Deichselachse, Deichselanhänger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接