有奖纠错
| 划词

Er wurde als Kandidat für die Europawahlen aufgestellt.

他被提名欧洲选候选人。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员酌情向秘书长提名候选人。

评价该例句:好评差评指正

Er wird als Kandidaten benennt.

他被提名为候选人。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sind aufgefordert, bei der Benennung ihrer Kandidaten oder Kandidatinnen Artikel 4 Absatz 3 gebührend zu berücksichtigen.

缔约提名候选人时,务请适当考虑本公约第四条第三款的规定。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt für die vom Sekretariat angeworbenen Zivilpersonen ebenso wie für die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Militärs und Zivilpolizisten.

这种适用于秘书处征聘的文职人员和会员提名的军事人员和民警人员。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.

在联合监督下行的全范围的提名和遴选工作结束后,伊拉克独立选委员会于5月31日组成。

评价该例句:好评差评指正

Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.

鼓励居住政府同提名政府协商后,再提出除名建议。

评价该例句:好评差评指正

3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.

3 在提名派往非洲家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär legt eine alphabetische Liste aller auf diese Weise vorgeschlagenen Personen unter Angabe der Vertragsstaaten vor, die sie vorgeschlagen haben.

秘书长应提交按姓名英文字母次序编制的所有被提名人名单,同时标明提名的缔约

评价该例句:好评差评指正

Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.

每3个月,待征召名单会更新一次,按会员提名换上10至15名新人,在最初3个月内接受训练。

评价该例句:好评差评指正

Spätestens vier Monate vor jeder Wahl fordert der Generalsekretär der Vereinten Nationen die Vertragsstaaten schriftlich auf, innerhalb von zwei Monaten ihre Benennungen einzureichen.

每次选,联合秘书长至迟应当在选之日前四个月函请缔约在两个月内递交提名人选。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.

工作组还鼓励秘书长在涉及非洲时考虑提名非洲非洲以外籍的特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Vier Monate vor jeder Wahl fordert der Generalsekretär der Vereinten Nationen die Vertragsstaaten schriftlich auf, innerhalb von drei Monaten Kandidatinnen oder Kandidaten vorzuschlagen.

联合秘书长应在每一次选日之前四个月致函各缔约,请他们在三个月之内提名候选人。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um dem Generalsekretär weibliche Kandidaten zur Aufnahme in eine regelmäßig aktualisierte zentrale Liste vorzuschlagen.

安理会敦促会员加倍努力,向秘书长提名妇女人选,以供列入定期更新的中央名册。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär fertigt sodann eine alphabetische Liste aller auf diese Weise benannten Personen an, unter Angabe der Vertragsstaaten, die sie benannt haben, und übermittelt sie den Vertragsstaaten.

秘书长随后应当按英文字母次序编制全体被提名人名单,注明提名缔约,分送本公约缔约

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär fertigt eine alphabetische Liste aller auf diese Weise vorgeschlagenen Personen unter Angabe der Vertragsstaaten an, die sie vorgeschlagen haben, und übermittelt diese Liste allen Vertragsstaaten.

秘书长应将所有提名的人按字母顺序列出名单,注明每个候选人的提名缔约,并将此名单提交所有缔约

评价该例句:好评差评指正

Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.

此外,会员不妨增加一条规定,防止各提名的候选同时经短期间隔后,竞选新设立理事和传统非常任理事

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder werden auf Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in geheimer Wahl aus einer Liste von Personen gewählt, die von den Vertragsstaaten aus dem Kreis ihrer Staatsangehörigen benannt worden sind.

五. 应当在缔约会议上,根据缔约提名的本民名单,以无记名投票选委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Sie leitet den Antrag zur Unterrichtung und gegebenenfalls zur Stellungnahme an die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), sowie an die Regierung(en) der Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzstaaten.

将申请转交给提名政府和居住政府,以便它们参考和提出可能的意见。

评价该例句:好评差评指正

Spätestens fünf Monate vor der Versammlung der Vertragsstaaten, bei der die Wahlen stattfinden sollen, fordert der Generalsekretär der Vereinten Nationen die Vertragsstaaten schriftlich auf, innerhalb von drei Monaten ihre Kandidaten vorzuschlagen.

联合秘书长应至少在进行选的缔约会议行之日五个月前致函缔约,请其在三个月内提交提名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alarmanlagen Grundgerät, alarmanlagen-grundgerät, Alarmanlagen-Grundgerät, Alarmanzeige, Alarmapparat, Alarmausgang, Alarmauslöser, Alarmauslösung, alarmbereit, Alarmbereitschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Von Deutschland eigenständig nominiert wurden zunächst die Genossenschaftsidee sowie der Orgelbau und die Orgelmusik.

最初,合作社理念、管风琴工艺与音乐由德国独立提名

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Ich freue mich über die Nominierung und ich will gewinnen.

我很高兴被提名,我会胜出的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

1862 ernennt ihn der König zum preußischen Ministerpräsidenten und Außenminister.

1862年,他被国王提名为普鲁大臣和外交部长。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir freuen uns sehr darüber, für den Grimme Online Award nominiert zu sein.

我们很高兴获得“格里默在线奖”提名

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Jetzt wird noch entschieden, ob sie denn auch nominiert wird.

现在还没决定它是否会被提名

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Ich wusste vorher, dass ich vor einigen Jahren vorgeschlagen wurde.

我之前知道,年前我就被提名了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ungeduldig warten die Delegierten jetzt noch darauf, der Generalsekretär werden soll, ihn oder sie will die Vorsitzenden morgen vorschlagen.

代表们现在毫无耐心地等待着,谁会担任秘书长,党主席将于明天提名秘书长。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Oder darf ich den Namen nicht erwähnen und muss schreiben " Die Zahnärztin mit der Brille war sehr freundlich" ?

还是我不提名字,只:" 眼镜的牙医非常友好" ?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Er gilt damit als möglicher Herausforderer von Donald Trump im Rennen um die republikanische Präsidentschaftskandidatur.

因此,他被认为是唐纳德特朗普在共和党总统候选人提名角逐中的可挑战者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Der Senat, in dem Trumps Republikaner eine Mehrheit haben, muss den Kandidaten noch bestätigen.

特朗普的共和党人占多数的参议院尚未确认提名人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Doch jetzt ist er wieder im National-Team, nominiert für die WM in Katar.

但现在他回到了国家队,获得了卡塔尔世界杯的提名

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Zur Nominierung des WM-Kaders hat Jakob Schaumann vom Hessischen Rundfunk folgende Meinung.

来自Hessischer Rundfunk的Jakob Schaumann对世界杯大名单的提名有以下看法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

US-Präsident Donald Trump will den 55-jährigen Eugene Scalia als neuen Arbeitsminister nominieren.

美国总统唐纳德特朗普希望提名 55 岁的尤金斯卡利亚为新任劳工部长。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und war auch für den Oskar als bester fremdsprachiger Film nominiert.

并且还获得了奥斯卡最佳外语片提名

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Bei den " Golden Globes" ist er deshalb als bester nicht-englischer Film nominiert.

这就是为什么它被提名为“金球奖”最佳非英语电影。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Es sind noch 4 Filme aus anderen Ländern nominiert.

还有4部其他国家的影片获得提名

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Schon für sein erstes Buch war er für den Deutschen Buchpreis nominiert.

他的第一本书获得了德国图书奖的提名

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

An der erneuten Nominierung Trumps durch die Republikaner gibt es keinen Zweifel.

毫无疑问,共和党将再次提名特朗普。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

US-Präsident Donald Trump hat Mark Esper für das Amt des US-Verteidigungsministers nominiert.

美国总统唐纳德特朗普提名马克埃斯珀担任美国国防部长一职。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Der parteilose Trabert wurde 2022 von der Linkspartei für die Bundespräsidentenwahl nominiert.

独立党人特拉伯特被左翼党提名参加2022年联邦总统选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alarmschwelle, Alarmselbsthaltung, Alarmsicherung, Alarmsignal, Alarmsirene, Alarmsituation, Alarmspeicher, Alarmspeicherung, Alarmstufe, Alarmsystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接