有奖纠错
| 划词

Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.

巴基斯坦北部动荡的政治环了当地的旅游业,并让很多人变得贫困。

评价该例句:好评差评指正

Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.

毫无疑问,有系统的性暴力对社区的可以完全和常规武器一样。

评价该例句:好评差评指正

Taifun zerstört unseres Dorf.

台风了我们的村庄。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterschied zwischen den beiden Kursen kann gleichbedeutend mit der Wahl zwischen der Wahrung und der Zerstörung der nationalen Entwicklungsmöglichkeiten sein.

这两条道路之别,相当在保护与国家潜力之间作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Die Beherrschung der zerstörerischen Kapazität der Nukleartechnik und die positive Nutzung ihrer vielversprechenden Möglichkeiten wurden zu einem zentralen Bestandteil der Arbeit der Vereinten Nationen.

控制核技术的能力,利用核技术的潜力,这已成为联合国的中心工作。

评价该例句:好评差评指正

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖儿童的人的尊严的,可能破坏甚至儿童从教育机会中获益的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和恐怖分子的能力和基础结构。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.

尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施在冲突中遭到,但位边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已5月重新开助人道主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen sahen nicht voraus, dass die Vereinigten Staaten und die ehemalige Sowjetunion schon bald auf den Pfad einer weltweiten Rivalität einschwenken sollten und Zehntausende von Kernwaffen entwickeln und dislozieren würden, die ausgereicht hätten, um die Welt mehrfach zu zerstören.

联合国的创建者并未预见到美国和前苏联不久将会走上一条全球对抗之路,研制并部署足以将世界多次的数以万计的核武器。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.

以色列政府不采取破坏信任的行动,包括驱逐出、袭击平民;没收和(或)巴勒斯坦家屋和财产,作为惩罚措施或便利以色列建筑施工;破坏巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特工作计划列出的其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben.

届时,全世界公正的人民的人数将有所增长,伊拉克将能够驱散罪恶的乌鸦的呱噪——如果那些邪恶的人还没有将其撤走的话,这些罪恶的乌鸦每天用它们的炸弹袭击伊拉克的领土,杀害伊拉克人民并且他们的财产。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Iraks bittet den Sicherheitsrat, seine Resolutionen bezüglich der Einzahlung von 5 Prozent der Erlöse Iraks aus dem Verkauf von Erdöl in den Entschädigungsfonds nach Resolution 687 (1991) des Sicherheitsrats sowie die späteren einschlägigen Resolutionen zu überprüfen, mit dem Ziel, diesen Prozentsatz so weit wie möglich zu senken, da die Einzahlung eines so hohen Prozentsatzes für Irak eine finanzielle Belastung bedeutet in einer Zeit, in der es diese Mittel dringend für den Wiederaufbau seiner Infrastruktur benötigt, die während der von dem früheren Regime geführten Kriege zerstört wurde.

伊拉克政府请安全理事会审视其关将伊拉克石油所得收入的5%存入按照安全理事会第687(1991)号决议设立的补偿基金的决议以及随后的相关决议,以期尽量降低这个百分比,因为存入如此高的百分比对伊拉克造成财务负担,而伊拉克此时正迫切需要用这些资金重建在前政权发动的战争中的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dehnfugendichtung, Dehnfugenprofil, Dehngefäß, Dehngeschwindigkeit, Dehngeschwindigkeitsgrenze, Dehngrenze, Dehngrenzlinie, Dehnkraft, Dehnkrepp, Dehnmeßstreifen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Ohne die Korallen geht das ganze Ökosystem kaputt.

没有珊瑚,整个生态系统将被

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Unsererseits existiert die Berliner Mauer nicht mehr; sie ist vernichtet.

就我们而言,柏林墙已不复存在;它被了。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视版)

Der König machte sich große Sorgen und ließ alle Spindeln in seinem Reich vernichten.

王非常担心,他将王中的所有纺锤都了。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Wir haben auf ganzer Linie versagt und werden unseren Enkelkindern eine zerstörte Erde hinterlassen.

我们彻底失败了,只为我们的孙辈留下了个被的地球。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Doch das FBI weiß noch nicht genug, um das gesamte Netzwerk zu stürzen.

要想整个犯罪网络,FBI知道的还不够多。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德季(音版)

Und die große flächige Zerstörung deutscher Städte.

为大面积城市做好准备。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Im Krieg zerstört, wurde es in den letzten 20 Jahren aufwendig wieder hergestellt.

它在战争期间被,在过去的20年里得到了广泛的修复。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Man würde also nicht zerstören, sondern im Gegenteil man würde etwas aufbauen.

因此H&M并没有什么,而是恰恰相反,他们是要建设什么。

评价该例句:好评差评指正
父亲节特辑

Und dann ist aber dieser Tempel irgendwann zerstört worden.

然后这座圣殿最终被了。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Man muss etwas zerstören, um etwas Neues zu erschaffen.

你必须东西才能创造新的东西。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ihre Mission lautet, jeden Hinweis auf etwas zu zerstören, das den Namen Projekt Starfish trägt.

我们的任务,就是完全某个东西,那就是“派大星计划”。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Römer zerstörten damals den Tempel der Juden in Jerusalem.

当时罗马人了犹太人在耶路撒冷的神庙。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Im Laufe der Zeit wurden die Tempelanlagen dann von Überschwemmungen und Erdbeben zerstört.

随着时间流逝,这神庙群之后被洪水和地震

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das heißt, Geschäfte werden zerstört und Leute verprügelt oder sogar ermordet.

商店被,人遭遇殴打,甚至被杀害。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die jüdische Kultur in Deutschland wird dadurch komplett vernichtet.

的犹太文化被完全了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er hat auch einen meiner liebsten Bäume am See zerstört.

它也把我最喜欢的棵树了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Mit dem Stein wollte er die Brücke wieder zerstören.

他想用这块石头桥梁。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Denn sie hasste ihn und wollte ihn deshalb zuerst verderben.

因为她恨他,所以想先了他。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Mit Hilfe eines britischen Lasersystems könnten dann heranrasende Raketen rechtzeitig zerstört werden, heißt es.

据称,借助于英制的激光系统,飞速来袭的导弹将能够被及时

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Biden-Regierung hofft, die digitale Finanzinfrastruktur zu zerstören, die Cyber-Erpressungen erst ermöglicht.

拜登政府希望最使网络勒索有机可乘的数字金融基础设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dehnungsellipsoid, Dehnungsfähigkeit, Dehnungsfaktor, dehnungsfest, dehnungsfrei, Dehnungsfuge, Dehnungsfugenprofil, Dehnungsgeber, Dehnungsgeschwindigkeit, Dehnungsgrenze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接