Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有这几种颜放在一,辨认出细微差别。
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen möchte,bereits zusammengelegt.
我旅行时要带所有东西都已收放在一了。
Bitte in die Waschtrommel nicht Weiß- und Buntwäsche zusammentun!
请不要和有洗涤物一放在洗涤筒内!
Tu das Buch zu den anderen!
这本书同其他书放在一!
Dort liegen die verschiedensten Gegenstände beisammen.
那儿各种各样物件放在一。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有东西都乱七八糟地放在一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die kommen zusammengerollt immer in den Rucksack und mit einer kleinen Mülltüte.
我总是将手套卷起来,和一小垃圾袋一起放在背包。
Die Hitze und Kälte sind beide extrem, bring sie zusammen, wo ist das Problem?
热的和冷的是那么刺激,要放在一起合情合理?
Deswegen wird der Geruchssinn auch oft mit dem tierischen Instinkt verglichen.
因此嗅觉总是和动物本能放在一起作比较。
Bamberg und Rauchbier können ja zusammen, und in der Welt bekannt dafür.
贝格和熏制啤酒可以放在一起,它们因此而闻名世界。
Die deutschen haben drei Kugeln aufeinander gesetzt.
德国队将三雪球放在一起。
An anderer Stelle stehen die Produkte aber ganz bewusst nicht nebeneinander.
但是有些产品会故意被放在一起。
So eine Aneinanderreihung von Hauptsätzen nennt man Parataxe.
这样把主句并列放在一起的结构,叫做并列关系。
Und danach beides zusammen mit 125 Gramm Mayonnaise in eine Schüssel geben.
然后把这两种食材和125克蛋黄酱一起放在一。
Hier sieht man nochmal die einzelnen Schritte des Zerlegens und wie man es zusammensetzt.
这你可以再次看到拆卸的各步骤 以及如何把它放在一起。
Wer sein Menü zusammengestellt hat und bezahlen möchte, hat übrigens keine Möglichkeit seine Bestellung direkt abzuschließen.
如果你已经把你的菜单放在一起并想付款,你能直接完成你的订单。
Dazu nehme ich hier das MateView und ziehe das per Drag and Drop mit dem Laptop zusammen.
为此我在这拖放MateView,并将其与笔记本电脑拖放在一起。
Die Schwalbe flog mit Däumelinchen hinunter und setzte sie auf eins der breiten Blätter. Aber wie erstaunte diese!
燕子带着拇指姑娘飞下来,把她放在它的一起宽阔的花瓣上面。这小姑娘感到多么惊奇啊!
Dann hast du gelernt, was man auf keinen Fall miteinander kombinieren kann und so weiter und so fort.
然后你学会了什么东西能放在一起烹饪,诸如此类。
Vor allem aber soll man alles durcheinander kochen, um Gottes willen nicht die Kartoffeln, die Bohnen und den Speck getrennt.
说管怎样,看在上帝的份上,都该把东西放在锅一起炖,而是把土豆、菜豆和肥肉分开炖。
Der wichtigste Punkt ist, diese Karten zusammenzubringen, damit man ein Mapping über die Altlasten hat.
关键是将这些地图放在一起,以便您拥有旧版地图。
Im Semesterapparat stellt der Dozent wichtige Bücher für das Semester zusammen.
玛丽娜:在学期储备中,讲师将本学期的重要书籍放在一起。
Man lernt das mit der Zeit, dass man es so zusammenkriegt.
随着时间的推移,你会了解到你可以把它放在一起。
Die bauen auch immer das zusammen, was jetzt kommt, nämlich das Wetter.
他们总是把即将发生的事情放在一起,即天气。
Ich zögerte einen Augenblick und klaubte die Worte zusammen.
我犹豫了一会儿,把这些词放在一起。
Man muss ja dann drei Dinge gleichzeitig zusammenbringen.
你必须同时把三件事放在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释