有奖纠错
| 划词

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层的问责制,加强政府机构监督管理层的能力。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir die Vereinten Nationen stärken wollen, sind aber auch Veränderungen bei den zwischenstaatlichen Organen notwendig.

是,如果我们要有一个更坚强的联合国,政府机构也必须进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事会再次要求巴勒斯坦权力机构政府接受四方的三

评价该例句:好评差评指正

Das schließt nicht aus, dass weitere Informationen und Einzelheiten hinzugefügt werden, falls die zwischenstaatlichen Sonderorgane dies verlangen.

如经专门性政府机构要求,并不排除提供更多的资料和详情。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenhängenden Fragen.

联大是就经济、社会和相关事制定政策的最高政府机构

评价该例句:好评差评指正

Die Korruption reicht oft in die Regierungen und Parlamente hinein und untergräbt so den Staat und seine Institutionen.

腐败经常侵入政府会,对国家政府及其机构造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Eine dritte Kategorie von Empfehlungen richtet sich an die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen und kann dementsprechend angenommen werden.

第三是针对联合国有关政府机构提出的,可以相应采纳。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家机构的活动。

评价该例句:好评差评指正

Wir benötigen außerdem agile und wirksame regionale und globale zwischenstaatliche Institutionen, um kollektives Handeln zu mobilisieren und zu koordinieren.

我们还需要有灵活、有效的区域和全球政府机构动员和协调集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind entschlossen, die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen neu zu beleben und sie den Erfordernissen des einundzwanzigsten Jahrhunderts anzupassen.

我们决心重振联合国政府机构,使之能够应对二十一世纪的需要。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich zur Reform der bestehenden Institutionen wird in dem Bericht ein neues zwischenstaatliches Organ vorgeschlagen - die "Kommission für Friedenskonsolidierung".

除了对现有机构进行改革之外,报告还提设立一个新的政府机构:“设和平委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.

报告中的一些是针对联合国以外的专门机构政府机构提出的。

评价该例句:好评差评指正

Ein Teil ihrer Arbeit besteht auch darin, Intermediäre zu informieren und zu beeinflussen, namentlich die Massenmedien, nichtstaatliche Organisationen und Bildungseinrichtungen.

新闻部的工作有一些是为了告知和影响中介机构,特别是大众媒体、非政府组织和教育机构

评价该例句:好评差评指正

Unsere Arbeit zu harmonisieren bedeutet auch, die Unterstützung für staatliche Institutionen mit Unterstützung für Gemeinweseninitiativen zur Förderung des Wandels zu verbinden.

协调我们的工作还意味着要把对政府机构的支持和对以社区为基础的改革倡的支持结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.

我期待着与会员国和各政府机构密切合作,支持落实该小组的

评价该例句:好评差评指正

Sie hat darüber hinaus spezielle Arbeitsgruppen ins Leben gerufen, denen erfahrene Fachleute aus den Regierungen verschiedener Staaten sowie aus anderen Ermittlungsorganen angehören.

该司还发起并立了由各国政府和其他调查机构指派的熟练专业人员组成的若干特别工作队。

评价该例句:好评差评指正

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些政府机构服务,还有一些直接向公众提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat selbst hat große Mühe, mit der wachsenden Zahl der Berichte Schritt zu halten, die von den verschiedenen zwischenstaatlichen Stellen angefordert werden.

秘书处本身正在想方设法跟上各政府机构要求的文件越来越多的形势。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär kann solche Umänderungen vorschlagen und dem zuständigen zwischenstaatlichen Organ zur Überprüfung vorlegen, wenn er der Auffassung ist, dass die Umstände dies rechtfertigen.

秘书长如认为情况有此需要,可提出此种提供有关政府机构审查。

评价该例句:好评差评指正

In jedem Fall sollten die Rolle der zwischenstaatlichen Organe und die Beziehungen zwischen ihnen von den Grundsätzen, Zielen und Bestimmungen der Charta geleitet sein.

在每一种情况下都应以《宪章》的、宗旨和规定指导政府机构的作用和关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Becherelektrode, Becherelevator, Becherfließzahl, Becherförderer, Becherfüller, Becherfüllung, Becherglas, Becherglase, bechergläser, bechergläsern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Auch staatliche Stellen könnten hier durch eine sprachliche Änderung Toleranz zeigen und auf Minderheiten Rücksicht nehmen.

政府也可以通过改变语言方式来表现出对少数群体的宽容和照顾。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wo die Behörden an ihre Grenzen kamen, haben Sie, liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, die Menschen willkommen geheißen.

政府达到自己的极限,是你们,亲爱的同胞们,对难民表达了热诚的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Sie packen an: ob in der Nachbarschaft oder im Verein, ob im Ehrenamt oder im Hauptamt.

你们要行动起来,无论是邻里间,在社团中,还是通过公益组织或政府

评价该例句:好评差评指正
速听 201812合集

Die Finanzierung der Regierungsbehörden in den USA ist nur noch bis zum 21. Dezember gesichert.

美国政府的资金仅在1221日之前得到保障。

评价该例句:好评差评指正
速听 201812合集

Der sogenannte Shutdown legt seit Samstag Teile des US-Regierungsapparates lahm.

自周六以来, 所谓的停摆已使部分美国政府陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
速听 20189合集

Kritiker sehen DITIB als verlängerten Arm der türkischen Regierungsbehörde.

批评者将 DITIB 视为土耳其政府的延伸。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249合集

Nach der Wahl Ende Juli erklärte die regierungstreue Wahlbehörde den autoritären Maduro zum Sieger.

底选举结束后,亲政府的选举宣布独裁者马杜罗胜选。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20191合集

Als Folge des Streits sind seit dem 22. Dezember zahlreiche US-Regierungsbehörden geschlossen.

由于这场争端, 许多美国政府自1222日以来已关闭。

评价该例句:好评差评指正
速听 20172合集

Bis zu zwei Dutzend Menschen, Firmen und möglicherweise Regierungsbehörden könnten mit Strafmaßnahmen belegt werden.

最多可以对两打个人、公司和可能的政府处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
速听 201611合集

Zugleich appellierte er an seinen Nachfolger, das Regierungssystem und dessen Institutionen zu respektieren.

同时,他呼吁他的继任者尊重政府制度及其

评价该例句:好评差评指正
速听 20156合集

In der Affäre um das Bundeswehr-Sturmgewehr G36 gibt es neue Vorwürfe gegen staatliche Stellen.

在德国联邦国防军 G36 突击步枪事件中, 出现了针对政府的新指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224合集

Er hat zwei Giftanschläge überlebt, mutmaßlich ausgeführt von staatlichen Stellen.

他在两次据称由政府实施的毒药袭击中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 202410合集

Sie wirft Ungarn vor, mit einer neu geschaffenen Regierungsbehörde die Meinungsfreiheit und andere Grundrechte einzuschränken.

她指责匈牙利利用新成立的政府限制言论自由和其他基本权利。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Bauen Sie mal 300 neue Behördenstandorte auf, schulen Sie dort die Mitarbeiter.

设立 300 个新的政府并培训那里的员工。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20215合集

Um sicherzugehen, dass Banken, Anwältinnen und Notare verdächtige Zahlungen melden, werden sie von staatlichen Stellen beaufsichtigt.

为了确保银行、律师和公证人报告可疑付款,他们受到政府的监督。

评价该例句:好评差评指正
速听 202310合集

Das berichtet der private türkische Fernsehsender Habertürk sowie mehrere Nachrichtenagenturen unter Berufung auf Quellen in Regierungskreisen.

土耳其私人电视频道 Habertürk 和多家新闻援引政府界人士的消息报道了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
速听 20237合集

In Israel hat ein landesweiter Protesttag gegen den von der Regierung geplanten Umbau der Justiz begonnen.

以色列开始了全国范围内针对政府计划重组司法的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
速听 20237合集

In Israel geht der von der rechts-religiösen Regierung geplante Umbau der Justiz in eine entscheidende Phase.

在以色列,右翼宗教政府计划的司法重组正进入决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das meiste kann sie aber nicht ohne den Rat, also das Gremium der Regierungschefs der Länder, durchsetzen.

但是,如果没有理事会,即联邦各州政府首脑的,其中大部分都无法实施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811合集

Das gilt einerseits für staatliche Stellen: Sie überwachen und kontrollieren so die Bevölkerung.

一方面,这适用于政府:他们监督和控制人口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beckengürtel, beckengurtretraktor, Beckengurtteil, Beckenheizung, Beckenhöhle, Beckenknochen, Beckenkrone, beckenlandschaften, Beckenrand, Beckens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接