有奖纠错
| 划词

Sind mehrere Staaten für dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verantwortlich, so kann in Bezug auf diese Handlung die Verantwortlichkeit eines jeden Staates geltend gemacht werden.

数个家应同一际不法行任的情况下,可对每一家援引涉及该行任。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen bitten, einzelstaatliche Anstrengungen, die auf Initiativen in einem oder mehreren der oben erwähnten Bereiche aufbauen, nach Bedarf zu unterstützen.

请联合系统支持各的努力,酌情借重已在上述一个或数个领域内执行的倡议基础。

评价该例句:好评差评指正

Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

数个家由于同一际不法行而受的情况下,每一受可分别援引实施了该际不法行家的任。

评价该例句:好评差评指正

Haften der Beförderer und eine oder mehrere maritime ausführende Parteien für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung der Güter, so haften sie als Gesamtschuldner, aber nur bis zu den in diesem Übereinkommen vorgesehenen Höchstbeträgen.

一、对于货物灭失、损坏或迟延交付,承运人和一个或数个海运履方均有赔偿任的,其赔偿连带任,但仅限于本公所规定的限额。

评价该例句:好评差评指正

Hat ein Vertragsstaat nach diesem Artikel erklärt, dass er dieses Übereinkommen auf eine oder mehrere, aber nicht auf alle seine Gebietseinheiten erstreckt, so wird ein Ort, der sich in einer Gebietseinheit befindet, auf die dieses Übereinkommen nicht erstreckt worden ist, für die Zwecke dieses Übereinkommens nicht angesehen, als befinde er sich in einem Vertragsstaat.

三、一根据本条声明本公适用于该的一个或数个领土单位而不是全部领土单位的,一地点位于不适用本公的领土单位,本公之目的,视不在内。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertragsstaat, der aus zwei oder mehr Gebietseinheiten besteht, in denen für die in diesem Übereinkommen geregelten Angelegenheiten unterschiedliche Rechtssysteme gelten, kann bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt erklären, dass dieses Übereinkommen auf alle seine Gebietseinheiten oder nur auf eine oder mehrere davon erstreckt wird; er kann seine Erklärung durch Abgabe einer neuen Erklärung jederzeit ändern.

一、一拥有两个或多个领土单位,各领土单位对本公所涉事项适用不同法律制度的,可以在签署、批准、接受、核准或加入时声明本公适用于本的全部领土单位或仅适用于其中的一个或数个领土单位,且可以在任何时间通过提出另一声明修改其所作的声明。

评价该例句:好评差评指正

Damit das Sekretariat diese Fristen einhalten kann, muss zumindest eine der folgenden Anforderungen erfüllt sein: a) Vorhandensein einer ständigen Reserve von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften, Ausrüstung und finanziellen Mitteln, b) höchst zuverlässige und kurzfristig abrufbare Verfügungsbereitschaftskapazitäten oder c) genug Vorlaufzeit zur Beschaffung dieser Ressourcen, was die Fähigkeit voraussetzt, mehrere Monate im Voraus etwaige neue Missionen absehen, dafür planen und die ersten Ausgaben dafür tätigen zu können.

赶上这些时限,秘书处将需要满足一个或数个下列条件:(a)常备的军事人员、民警和文职专家、物资和经费;(b)极可靠的待命能力,接到通知即可征召;或(c)足够的筹备时间来获得这些资源,这将需要有能力提前几个月可能的新特派团预测开支、之筹划并开始支用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glykole, Glykolester, glykolether, glykoletherbasis, glykolgehalt, Glykolid, Glykolipid, Glykoloyl(lyl)-, Glykolsäure, Glykolsäurealdehyd,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国名人

Sein name wird durch die Jahrhunderte fortleben und so auch sein Werk.

名字将流传数个世纪,他工作也将继续。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

RT betreibt mehrere fremdsprachige Programme und plant seit Längerem, auch ein deutschsprachiges TV-Programm einzuführen.

RT运营着数个外语节目,并在很久之前就开始计划推出一档德语电视节目。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wie Millionen anderer Deutscher, die ungezählte Minuten und Stunden in ihren eigenen vier Wänden aus Blech ausharren.

就像成千上百其他德国人一样,我们被陷在自己四面金属板中数十分钟甚至数个小时。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zwar traf der Millionär wie erhofft die Ratte, leider aber zerbrach auch sein geliebtes Jadegeschirr in tausend Einzelstücke!

虽然这位富翁像他希望那样砸死了老鼠,但不幸是,他心爱玉盂也被砸成了无数个碎片!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Vergangene Nacht gab es wieder russische Raketenangriffe auf mehrere Städte in der Ukraine.

昨晚,俄罗斯对乌克兰数个城市弹袭击次发生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249

In der Nacht gingen mehrere Brandherde in einen großen über.

一夜之间,数个源汇成了一个大源。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Am Ende entstehen im westlichen Gebiet des Imperiums mehrere neue Reiche.

最终,帝国西部地区崛起了数个帝国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20167

Nach den tödlichen Schüssen auf Polizisten in Dallas suchen Sicherheitskräfte nach mehreren Sprengsätzen.

在达拉斯警察发生致命枪击事件后, 安全部队正在寻找数个爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Welt setzt sich aus unendlich vielen Sinnfeldern zusammen.

世界是由无数个意义场组成

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und nicht nur mit drei Schrauben, sondern mit unendlich vielen.

而且不只是用三个螺丝,而是用无数个螺丝。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Jahrhunderte lang versuchten die Menschen, heraus zu finden, woher die Ambra stammte.

数个世纪以来人们对龙涎香来源百思不得其解。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auch die 62-Jährige Sevgi und ihr Mann haben sich nach zahlreichen schlaflosen Nächten gerade dazu durchgerungen.

62 岁 Sevgi 和她丈夫在经历了无数个不眠之夜后, 刚刚下定决心要这样做。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201512

Der Zug hielt an unzähligen Stationen, er war sehr langsam und wankte stark hin und her.

车停在无数个车站, 速度很慢,而且来回晃动很多。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In Bergen kann man noch den Ort besuchen, wo das Kontor der Hanse über Jahrhunderte lang bestand.

在卑尔根,人们仍可造访汉萨同盟商站遗址,它曾持续存在了数个世纪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511

Darin heißt es, islamistische Extremisten hätten geplant gehabt, mehrere Sprengsätze mit einem Rettungswagen ins Stadion zu schmuggeln.

它指出,伊斯兰极端分子曾计划用一辆救护车将数个爆炸装置走私到体育场内。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202312

Die entlegene Ortschaft Charp mit rund 5000 Einwohnern liegt nördlich des arktischen Polarkreises, in ihr befinden sich mehrere Strafkolonien.

偏远小镇夏普 (Charp) 位于北极圈以北,拥有约 5,000 名居民,是数个流放地所在地。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dabei kommen sie meist nicht einzeln sondern zu tausenden zum Einsatz: Durch solche regelrechten Bot-Armeen bekommen einzelne Posts sekundenschnell unzählige Likes.

它们通常不是单个出现而是大批量地一起行动:一个帖子可以通过这种批量社交机器人军队在几秒钟内获取无数个赞。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die zahlreichen Definitionen von Terrorismus stimmen alle in drei Aspekten überein: Terrorismus ist gewaltsam, politisch motiviert, und richtet sich gegen Unbeteiligte.

数个恐怖主义定义都基于一下三个方面:暴力、出于政治目、针对旁观者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199

In Fukushima war 2011 nach einem schweren Erdbeben und Tsunami das Kühlsystem ausgefallen, in mehreren Reaktoren kam es zur Kernschmelze.

2011 福岛发生强烈地震和海啸后,冷却系统出现故障,数个反应堆发生堆芯熔毁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202412

In Georgien sind erneut Zehntausende Menschen in mehreren Städten auf die Straße gegangen, um gegen den Aufschub der EU-Beitrittsverhandlungen durch die Russland-freundliche Regierung zu protestieren.

在格鲁吉亚, 数个城市数万人次走上街头,抗议亲俄政府推迟入盟谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glykosid, Glykosidbindung, Glykoside Pl, glykosidische Bindung, Glykoson, Glykosurie, Glykosylierung, Glykuronsäure, Glyoxal, Glyoxalase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接