有奖纠错
| 划词

Die Friedensaussichten in Afrika können die Rückkehr von Millionen von Vertriebenen erleichtern.

非洲前景将有助于便利数以百万计流离失所者回返。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Millionen Menschen werden innerhalb des Landes beziehungsweise aus dem Land vertrieben.

数以百万计人在国内流离失所或流亡他国。

评价该例句:好评差评指正

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成和、维持和以及建设和入,可以拯救数以百万计生命。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效工具来达这些目标,将使数以亿计人摆脱赤贫,救活数以百万计儿童生命。

评价该例句:好评差评指正

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

地办事处达成协定远远超出根据国家法律规定所能支付数额,迫使难民署长期支付数以百万计美元。

评价该例句:好评差评指正

Die großzügige Unterstützung durch die Geber ermöglichte es dem WFP, rasch Kapazitäten zu mobilisieren, um Millionen von Menschen in Lesotho, Malawi, Mosambik, Sambia, Simbabwe und Swasiland zu helfen.

捐助者慷慨支持,使粮食计划署能够迅速调动能力援助莱索托、马拉维、莫桑比克、斯威士兰、赞比亚和津巴布韦等国数以百万计人民。

评价该例句:好评差评指正

Es ist tragisch, dass Millionen von Flüchtlingen in der ganzen Welt nach wie vor ohne große Hoffnung auf eine Rückkehr in einem Teufelskreis von Konflikten und Unruhen gefangen sind.

悲惨是,世界上数以百万计难民仍然受冲突和动乱恶性循环影响,返回家乡希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Anhaltende Konflikte in Darfur, im Nahen Osten, in Somalia und Sri Lanka brachten jedoch weiterhin in großem Ausmaß Leid, Gewalt, Misshandlung und Vertreibung für Millionen von Menschen, insbesondere Frauen und Kinder.

但是,在达尔富尔、中东、索马里和斯里兰卡,旷日持久冲突继续使数以百万计人,尤其是妇女和儿童,广受磨难、暴力、虐待和流离失所之苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausmaß, Ausmaß der Trocknung, Ausmasse, Ausmassen, ausmauern, Ausmauerung, ausmeißeln, ausmelken, ausmergeln, Ausmerze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Auch sie hat eine Märchen Hochzeit auch hier haben Millionen von Menschen zugejubelt.

她也有一个童话般婚礼,有数以百人对她跃。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Millionen von ihnen sind auf den Schlachtfeldern gefallen.

数以百人倒在战场上。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

In Europa sterben Millionen Menschen an der Pest.

在欧洲,数以百人死于瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In unserem Gehirn sind derweil Millionen von Nervenzellen aktiv.

同时,在我们大脑中,数以百神经细胞在活动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei so Typentests wie dem Myers Briggs werden Millionen von Menschen in eine Schublade gesteckt.

像迈尔斯-布里格斯这样类型测试将数以百人划分成了一种类型。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Millionen Mädchen auf der Welt haben also große Probleme.

因此,世界上数以百女孩都有很大难题。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Millionen Touristen kommen hierher um sie sich anzuschauen.

数以百游客来这里看它们。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Bildung der Kristalle dauerte allerdings viele Millionen Jahre.

然而,晶体形成经过了数以百年份。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir könnten tausende oder sogar Millionen Sterne nach unseren Vorstellungen und Träumen formen.

我们可以根据自己想法和梦想,塑造成千上甚至数以百恒星。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

In diesem Gemisch aus Gülle und Pflanzenteilen verbergen sich Millionen winzig kleiner Bakterien.

数以百微小细菌隐藏在粪便和植物部分混合物中。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

MIllionen von McDonald's-Kunden haben plötzlich die Chance, viel Geld, luxuriöse Häuser und teure Autos zu gewinnen.

数以百麦当劳顾客突然有机会赢取巨款、豪宅和名车。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Diese Haltung von Millionen von Mitbürgern hat uns auf unserem bisherigen Weg durch die Pandemie manches erspart.

数以百同胞举止为我们挽救了大流行道路。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Überreste werden von Millionen Insekten verzehrt, die deren Nährstoffe verwerten und so für nährstoffreiche Böden sorgen.

数以百昆虫吃掉这些残骸,利用其中养分创造出营养丰富土壤。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Genug, um die menschlichen Zivilisationen für über 2.000 Jahre mit Strom zu versorgen, oder eben für Millionen nukleare Sprengköpfe.

足够为人类文明提供2000多年电力,或者制造数以百核弹头。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2020年12月合集

Millionen US-Amerikaner haben durch die Corona-Krise ihre Arbeit verloren.

数以百美国人因新冠危机而失去了工作。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Weil da ist eine ganze Generation, Millionen Kinder, die ihre Kindheit verlieren.

因为有整整一代人,数以百孩子,失去了他们童年。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Und Millionen Arbeitslose mehr Geld bekommen, 53 Euro mehr pro Monat z.B. für alleinstehende Erwachsene.

数以百失业者得到更多钱,每月多53欧元,例如单身成年人。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Millionen deutscher Abiturienten haben sich in Antalya mit gepanschten Billig-Cocktails das Augenlicht weggesoffen.

数以百德国高中毕业生在安塔利亚用掺假廉价鸡尾酒喝醉了他们视力。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wie ein Gespenst geistert durch die Medien, dass dadurch Millionen Arbeitsplätze verloren gehen könnten.

就像一个幽灵萦绕在媒体上,数以百工作岗位可能因此而流失。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Mit Lkw, auf die warten Millionen Menschen im Sudan seit vielen Wochen.

数以百苏丹人已经等待卡车数周了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausmistung des Stalls, ausmitteln, ausmittig, ausmöblieren, ausmontieren, ausmugeln, ausmünden, ausmünzen, ausmuschelungen, ausmustern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接