有奖纠错
| 划词

Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.

员人数达之众。

评价该例句:好评差评指正

Der neue Entwurf verspricht eine Ersparnis von mehreren tausend Yuan.

设计会节省元。

评价该例句:好评差评指正

Klimawandel bedroht tausende Arten in Deutschland.

气候变化威胁德国物种。

评价该例句:好评差评指正

Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.

世界各地个实验室不久将有能生产极具杀人造病原体。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,名难民开始返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有名工作人员在艰苦外地地点服务,他们在履行职责时面临极大危险。

评价该例句:好评差评指正

Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.

粮食计划署还被迫将万流离失所安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹名难民口粮定量削减一半。

评价该例句:好评差评指正

Abgesehen von konfliktbedingten Vertreibungen sahen sich im letzten Jahrzehnt Dutzende Millionen Menschen gezwungen, auf Grund von Entwicklungsfaktoren, wirtschaftlicher Zerrüttung und ökologischen Schäden ihre Heimat zu verlassen.

除冲突引发流离失所外,万人在过去十年里由于发展因素、经济动荡和环境退化而被迫离开家园。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3 Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergräbt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von Wählern unternommen.

阿富汗境内缺乏安全,也是伊朗和巴基斯坦境内大约300万阿富汗难民、以及国内流离失所者未能回返一个重要原因,而且还损害了政治进程,极端分子蓄意破坏选民登记运动就是个例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hydrologie, Hydrologiestudent, hydrologisch, hydrologische Gegebenheiten, hydrologische Station, hydrologisches Gutachten, Hydrologium, Hydrolysat, Hydrolyse, hydrolysebeständig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Rohstoffe, Produkte und Dienstleistungen werden schon seit Jahrtausenden über Ländergrenzen und Kontinente hinweg gehandelt.

年来,原材料、产品和服务直在跨国界和大陆进行交易。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und genau auf dieses Grün sprechen unsere Gehirne seit Jahrtausenden an.

年来,正抹绿色不断为人们提供身心上的抚慰。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Tausenden Soldaten in der Ostukraine drohte die Einkesselung bei Debaltsevo vielleicht Schlimmeres.

乌克兰东部的名士兵受到威胁,包围在德巴尔塞沃附近,情况或许更糟。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Bei Ausgrabungen wurden Jahrtausende alte Orakelknochen, mit Vorformen der chinesischen Schrift, gefunden.

在发掘过程中,人们发现了年以前的甲骨文,中国文字的雏形。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Forscher der University of Exeter haben tausende von Songtexten analysiert.

埃克塞特大学的研究人员分析了首歌曲的歌词。

评价该例句:好评差评指正
然与历史

Dabei wird auf ein Mittel zurückgegriffen, das schon seit Jahrtausenden so verwendet wird.

我们用了种已经使用了年的方法。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und weiter hinaus ins Weltall zu gelangen kostet noch Tausende Euro mehr.

而进入更远的太空则又需要花费欧元。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Thematisch dreht er sich um den Krieg, ein Thema, das die Menschheitsgeschichte seit Jahrtausenden prägt.

影片围绕战争展开——个影响了人类历史年的主题。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sie sind etwa hunderttausend Fuß hoch. Ein Rundgang um die beiden Berge ist 700 Li.

丈,方圆七百里。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Da standen dann tausende Touristen verärgert vor geschlossenen Türen.

名游客愤怒地挤在给关闭的大门前。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Und gelangt so getragen von tausenden Läufern in das Stadion des aktuellen Austragungsortes.

名跑步者带入当前举办地的体育场。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tausende verkleidete und angetrunkene Frauen versperren ihm den Weg.

名乔装打扮的醉酒女性挡住了他的去路。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Dort findest du Tausende Stellen, auf die du dich bewerben kannst.

那里有个你可以投递申请的岗位。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Diese bilden wichtige Mikrohabitate, Unterschlupf- und Brutplätze für tausende von Fisch-, Krustentier- und Weichtierarten.

它们为种鱼类、甲壳类和软体动物提供重要的微生境、港湾和繁殖地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier vermitteln wir das Wissen, das sich über Jahrtausende in Deutschland über die Brotvielfalt manifestiert hat.

里,我们传授德国年来关于面包多样性的知识。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Coronapandemie kostet Deutschland Hunderte Milliarden Euro.

新冠大流行给德国带来了亿的损失。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Man hat schon Eisbären gefunden, die völlig geschwächt, tausende Kilometer auf der Suche nach Nahrung zurückgelegt haben.

人们发现,北极熊为寻找食物走遍公里,因而非常瘦削。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

An diesen Sommerabenden versammeln sich Tausende von Einheimischen und Touristen auf den Neckarwiesen, um das romantische Spektakel zu verfolgen.

些夏夜,名当地居民和游客会聚集在草地上起观看浪漫的景象。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das Unternehmen nutzt unsere Infrastruktur und hat in Europa Tausende Angestellte, die an teils öffentlich finanzierten Unis ausgebildet wurden.

该公司利用我们的基础设施、在欧洲拥有名员工。他们有部分在公立大学接受培训。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Milliarden von Billionen dieser Reaktionen laufen in tausenden Netzwerken über viele Jahre hinweg ab.

以万亿计的样的反应在个网络中运行了许多年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hydromotor, Hydromuffe, Hydronblau, Hydronephrose, hydrönergetisch, Hydronfarbstoff, Hydronfarbstoffe, Hydronik, Hydroniumion, Hydrooxygengas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接