有奖纠错
| 划词

Pressemitteilungen über Tagungen der Vertragsorgane sollten von den betreffenden Vertragsorganen nach einem von jedem dieser Organe festzulegenden Verfahren auf ihre Richtigkeit überprüft werden.

该对关于条约机构届新闻稿进行检查,使之准确无误,这种检查该由有关条约机构根据各自规定程序进行。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

成员还重申,起草决议、主席声明和新闻稿等所有文件全体成员都能充分参加为宜。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen, dass alle Mitglieder des Sicherheitsrats die Möglichkeit haben sollen, an der Ausarbeitung unter anderem der Resolutionen, der Erklärungen des Präsidenten und der Presseerklärungen des Rates voll mitzuwirken.

成员重申,全体成员充分参与决议、主席声明和新闻稿起草工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch künftig gegebenenfalls informelle Konsultationen mit allen Mitgliedern der Vereinten Nationen, insbesondere interessierten Mitgliedstaaten und namentlich Ländern, die unmittelbar beteiligt oder konkret betroffen sind, Nachbarstaaten und Ländern, die besondere Beiträge leisten können, sowie mit Regionalorganisationen und Gruppen von Freunden zu führen, wenn sie unter anderem Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen ausarbeiten.

成员打算在起草决议、主席声明和新闻稿等文件时,继续酌情与联合国广大员国进行非正式磋商,特别是有关员国,包括直接涉及或受到具体影响国家、邻近国家和能作出特殊贡献国家,以及区域组织和各种之友小组。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat soll außerdem den Betroffenen, einschließlich der nichtstaatlichen Akteure, über die zuständigen Sonderbeauftragten, Beauftragten und Gesandten des Generalsekretärs und die residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen auch künftig die Resolutionen des Sicherheitsrats, die Erklärungen seines Präsidenten sowie die im Namen der Ratsmitglieder abgegebenen Presseerklärungen des Ratspräsidenten zur Kenntnis bringen und dafür sorgen, dass sie umgehend weitergeleitet und möglichst weit verbreitet werden. Das Sekretariat soll ferner alle im Namen der Ratsmitglieder abgegebenen Presseerklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats nach Freigabe durch den Präsidenten als Pressemitteilungen der Vereinten Nationen herausgeben.

秘书处还当继续通过有关秘书长特别代表、代表和特使以及联合国驻地协调员,让包括非国家行动者在内有关面了解决议、主席声明以及主席代表成员向新闻界发表声明,并以最迅速式进行传达,尽可能广泛地加以传播;秘书处在经主席同意后,进一步把主席代表成员向新闻界发表所有声明作为联合国新闻稿发布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gitterstromkreis, Gitterstruktur, Gitterstütze, Gitterteilungsmaschine, gittertor, Gitterträger, Gittertransformator, Gittertür, Gitterturm, Gitterübergang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莱比锡大学公开课

Dann gibt es Texte, die eben noch stärker geplant sind, die vorgelesen werden, beispielsweise eben Nachrichtentexte.

还有一种文本经过更周密的准备,朗读的文本,比如说闻稿

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Da ging es u.a. um eine Pressemitteilung, die sein Team herausgegeben hat und die offenbar was falsch dargestellt hat.

涉及他的团队发布的,一份闻稿,该闻稿显然歪曲了一些东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Dafür mein Xing-Profil, über das man zumindest meinen Arbeitgeber herausfinden könnte. Und zu guter Letzt noch ein paar Pressemeldungen.

我在Xing上的个人资料至少可以用来找出我的雇主。最后,还有一些闻稿

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Das hätte Thomas Müller die Inhalte des Gespräches gemeint oder vielleicht das eine Relativ, schnell die Pressemitteilung gekommen ist.

托马斯·穆勒在谈话中讲到了这样的内容,可能相关人士。很快会发布闻稿

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Türkei! Laut Neckermanns Pressemeldung erlebt die Türkei im Sommer 2019 ein starkes Comeback.

根据 Neckermann 的闻稿, 土耳其正在 2019 夏季强势回归。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Im Übrigen war das eine Pressemittelung der Landeskirche, nicht meine persönliche.

顺便说一句,那地方教会的闻稿,不我个人的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Diese drei Wörter waren führend, würde ich sagen, in Pressemitteilungen.

我会说,这三个词导致了闻稿

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20164

Die Bundesregierung kündigte für diesen Mittwoch eine Presseerklärung an.

联邦政府宣布了本周三的闻稿

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20214

Eine Sprecherin verweist aber auf die Pressemitteilung der Bischofskonferenz zur Vorstellung der Kirchenstatistik 2019.

然而,一位女发言人提到了主教团关于 2019 教会统计数据介绍的闻稿

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202411

Das gab die EU-Kommission in einer Pressemitteilung bekannt.

欧盟委员会在一份闻稿中宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

Aus Versehen veröffentlichte die Akademie der Wissenschaften eine Pressemitteilung noch vor der offiziellen Bekanntgabe.

科学院不小心在正式宣布之前发布了闻稿

评价该例句:好评差评指正
求精中级2

Im pressetext-Interview legt er dar, wie Internet, Konsolen, Smartphones und Co das Gehirn schädigen.

闻稿采访中,他解释了互联网、游戏机、智能手机等如何损害大脑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811

Im Juni 2018 hatte das BSI per Pressemitteilung vor einer großangelegten Cyber-Angriffswelle gegen deutsche Energieversorger gewarnt.

2018 6 ,BSI 发布了针对德国能源供应商的大规模网络攻击浪潮的闻稿警告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010

Man habe bereits seit September keine finanziellen Mittel mehr für die Brandbekämpfung, hieß es in einer Pressemitteilung.

根据一份闻稿, 自 9 以来没有救火资金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712

Ein Grund dafür seien ungleiche Personalkosten, die für Wettbewerbsverzerrungen sorgten, teilt Galeria Kaufhof in einer Pressemitteilung mit.

其中一个原因人员成本不平等, Galeria Kaufhof 在一份闻稿中表示,这导致了竞争的扭曲。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217

Die AfD-nahe Desiderius-Stiftung steht vor einer entscheidenden Phase, 2021 wird ein wichtiges Jahr, so Steinbach kürzlich in einer Pressemitteilung.

与 AfD 关系密切的 Desiderius 基金会正面临决定性阶段, Steinbach 在最近的闻稿中表示,2021 重要的一

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226

Doch parallel zu dieser Pressekonferenz verschicken mehrere parteiinterne Kritiker und Kritikerinnen eine Pressemitteilung, die sich liest wie ein Frontalangriff.

但在这次闻发布会的同时,党内的几位批评人士发出了一份看起来像正面攻击的闻稿

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Laut einer Pressemitteilung vom 16. April 1912 wird das Wrack in der Nähe von Nova Scotia und Neufundland vermutet, ein riesiges Gebiet.

根据1912416日的一份闻稿,沉船地点位于斯科舍省和纽芬兰省附近,一片广阔的海域。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20152

Den allerdings hatte im Vorfeld der deutsche Finanzminister Wolfgang Schäuble mit einer rüden und zudem schädlichen Pressemitteilung aufs Spiel gesetzt.

然而,德国财政部长沃尔夫冈·朔伊布勒 (Wolfgang Schäuble) 以粗鲁且同样具有破坏性的闻稿提前危及了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Alles auf Aktien – Die täglichen Finanzen-News

Aber ein Satz in der Pressemitteilung, der hat die Märkte dann doch verschreckt, weil das Unternehmen darin den Ausblick gesenkt hat.

闻稿中的一句话吓坏了市场,因为该公司下调了展望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gitterwerk, Gitterwiderstand, Gitterwirkung, Gitterzaun, Gitterzelle, Gitterziegel, Gitterzündspannung, Gitterzündstrom, Giuliano, Giulietta,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接