有奖纠错
| 划词

Man führt einen rücksichtlosen Kampf.

人们进行着无情斗争。

评价该例句:好评差评指正

Das Gesetz ist unerbittlich.

法律无情

评价该例句:好评差评指正

Dort jedoch, wo weder die Vereinten Nationen noch andere Akteure einen Konflikt verhindern konnten, waren die Ergebnisse für jedermann überdeutlich und für die Opfer verheerend.

,在联及其他方面未能预防冲突时,其后果人人皆如受到当头捧喝,对受害者来无情残酷。

评价该例句:好评差评指正

Schon bald wurde ersichtlich, dass die Vereinten Nationen die Fesseln des Kalten Krieges gegen die Zwangsjacke der Selbstgefälligkeit der Mitgliedstaaten und der Indifferenz der Großmächte eingetauscht hatten.

很快,人们便看到联挣脱了冷战枷锁,而换来另一种束缚:成员沾沾自喜,大冷漠无情

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dornwalzen, Dornwerkzeug, Dorothea, Dorothee, Dörpfeld, dorren, dörren, Dörrfisch, Dörrfleisch, Dörrgemüse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Und der Schwiegermutter zu einem harten Soldaten erzogen werden.

被培养成一个冷酷无情人。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Von vielen betrachtern wird das als kaltherzig gewertet.

许多旁观者认为这是冷酷无情

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Jeden Tag kämpfen Milliarden Soldatinnen einen gnadenlosen Krieg, der sich über tausende Fronten zieht.

每天,数“女战士”在成千上万条战线上进行着无情战争。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Unerbittlich drängte der Vater und stieß Zischlaute aus, wie ein Wilder.

格里高尔父亲无情地把他往后赶,一面嘘嘘叫着,简直像个野人。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉是说》

Seinen Gang will er gehn auf meinen Füssen, mein alter Wille; herzenshart ist ihm der Sinn und unverwundbar.

老意志,它用我腿迈步着;它本性是无情,不致受伤

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Andererseits sehen sie, dass Napoleon ein rücksichtsloser Herrscher ist, der mit seinen Armeen kreuz und quer durch das Land zieht.

另一方面,他们也看到了,拿破仑是一个无情统治者,其队在全国各地纵横驰骋。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Knorrige Laubbäume neben Lehmhütten, ein alter Mann auf einem Kamel in unbarmherzig brennendem Sonnenlicht.

泥屋旁边多节落叶树, 一个骑着骆驼老人在无情烈日下。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Satz ist wie so viele deutsche Sätze ein gnadenloser Allgemeinplatz.

就像很多德语句子一样, 这句话是无情陈词滥调。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Sprache löst durch Genauigkeit und Schonungslosigkeit bis tief in den Körper etwas aus.

语言通过准确和无情身体深处某些东西。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Das ist wirklich ein erwachsener, spannender, harter, schonungsloser Film, der so'ne richtige Kälte ausstrahlt.

这确实是一部成熟、令人兴奋、坚韧无情电影,散此真实冷酷。

评价该例句:好评差评指正
Clannad

Das klingt so, als wäre Huku eine kaltherzige und raue Person.

这听起来像是 Huku 是一个冷酷无情、粗暴人。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Denn immer bleiben dem Mitleidlosen die Werke des Mitleids fremd und unabsehbar.

因为慈悲工作对无情人来说永远是陌生和无法估量

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Nun machte sie sich an eine versteckte, dafür aber um so unerbittlichere Überwachung.

现在她开始进行一项隐蔽但更加无情监视。

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Es sind schonungslose Blicke auf das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.

它们是这片充满无限机会土地无情景观。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Sarif habe die " rücksichtslose Agenda" des geistlichen Oberhauptes Ajatollah Ali Chamenei umgesetzt, hieß es aus Washington.

萨里夫执行了伊朗最高精神领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊无情议程” 。 然而,此举并未关闭就伊朗备受争议核计划进行对话大门。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Diese begegneten zu oft kaltherzigen Menschen, die ihren Hilfeschrei ignorierten, erklärte das geistliche Oberhaupt der katholischen Kirche.

天主教会精神领袖解释说,他们经常遇到冷酷无情人,他们无视他们求救呼声。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Der Präsident war im Jahr 2016 mit dem Versprechen eines gnadenlosen Kampfs gegen Verbrecher ins Amt gekommen.

总统于 2016 年上任,承诺与犯罪分子进行无情斗争。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Unversöhnlich kämpfen dort zwei Auto-Monster um den einen Parkplatz, den sie jeder für sich zuerst entdeckt haben.

在那里,两个汽车怪兽为他们各自第一个为自己一个停车位进行了无情战斗。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Dieser Film, was soll man sagen, er ist hart und schonungslos und er hat diese total melancholische Stimmung.

这部电影,你能说什么,它是冷酷无情,它有一种完全忧郁情绪。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Tom Hiddleston ist zweifellos ein talentierter Schauspieler, der vor allem als Thors schlauer und rücksichtsloser Bruder Loki bekannt ist.

汤姆·希德勒斯顿无疑是一位才华横溢演员,最就是饰演托尔狡猾无情弟弟洛基。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dortbleiben, Dorte, dorten, Dorthe, dorther, dorthin, dorthinab, dorthinauf, dorthinaus, dorthinein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接