Ich habe ihm dazu (klar und) deutlich meine Meinung gesagt.
我把意见

告诉了他。
In Abstimmung mit den zuständigen Organen des Sekretariats, namentlich dem Bereich Rechtsangelegenheiten und der Sektion Archiv- und Aktenverwaltung, müssen koordinierte Leitgrundsätze zur klaren Abgrenzung der Verantwortlichkeiten für diese Aufgabe innerhalb der Kommission ausgearbeitet werden.
需拟定一项协调
政策,以便经与相关

处机构-包括法律事务厅和联合国档案和记录管理科-协商,

界定在委员会范围内这项任务
责任。
Die Risikominderung sollte ausdrücklich in die nationalen Entwicklungsstrategien aufgenommen werden, auf deren Grundlage die Geber ihre Beiträge zur Risikominderung planen und ihre Berichterstattung über diese Beiträge im Rahmen der internationalen und nationalen Risikominderungsziele gestalten.
国家发展战略应当

包含减少风险
内容,让捐助者据此策划对减少风险工作
捐助,并将这些捐助作为国际和国家减少风险指标
一部分列入报告。
Ich bitte die internationale Gemeinschaft insgesamt, sich die "Präventionsverantwortung" ausdrücklicher zu eigen zu machen, namentlich indem sie friedliche Mittel sondiert und wirksam einsetzt, um Staaten bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen zum Schutz ihrer Bevölkerung behilflich zu sein.
我邀请整个国际社会更加

承担“预防责任”,包括探讨和有效利用和平手段来协助各国履行保护其人民
义务。
Nach weiteren offenen und in redlicher Absicht geführten Erörterungen könnte die Versammlung in der Lage sein, vor Abschluss ihrer zweiundsechzigsten Tagung allgemein und doch klar zu signalisieren, welche institutionelle Option oder Kombination von Optionen samt etwaiger Änderungen sie zu verfolgen gedenkt.
随着公开和真正讨论
进一步进行,大会也许能够在第六十二届会议结束之前,泛泛然而也

指出,希望执行哪种也许要经过调整
体制备选方案,或综合数种备选方案。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.
安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交
面报告时,要求口头提交报告,并尽可能

表
这一要求。
Während des vergangenen Jahres wurden weitere Anstrengungen unternommen, um ihre Tätigkeitsweise zu verbessern, darunter Maßnahmen zur besseren Klärung der Beziehungen zwischen ihnen und den Bediensteten des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Einführungssitzungen und Informationsmaterial für neue Träger besonderer Mandate, die Verbesserung der Koordinierung und Weiterverfolgung der Mitteilungen an die Regierungen und ein stärkeres Zusammenwirken mit strategischen Partnern innerhalb und außerhalb des VN-Systems.
过去一年他们继续努力加强作业方式,其中包括采取措施,更好

他们与联合国难民事务高级专员办事处工作人员之间
关系,举办新
特别任务专家简介班,提供简介材料,更好
与政府协调,并在对政府通报采取后续行动;与联合国系统内外
战略伙伴加强相互作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多