In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我们的处境下,不可能对那些要求让步的。
Das ist unverkennbar der Stil dieses Malers.
位画家的风格。
Es ist offensichtlich, dass er uns belogen hat.
他对我们说了。
Nach Beginn des IrakKriegs wollen zusehends mehr Urlauber ihre Reise umbuchen.
伊拉克战争之后,越来越多的游客要更改他们的旅行。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
,在种情况下只能样做。
Das ist ein klarer Fall von Betrug.
个骗局。
Die Lüge steht dir auf der Stirn geschrieben.
你在撒。
Bei der Serienfertigung des neuen Boeing-Langstreckenflugzeugs 787 Dreamliner gibt es offenbar weitere Verzögerungen.
波音公司系列生产的787梦想新远程飞机还要推迟交货。
Ich denke,daß es näherliegt zu gehen,als weiter zu warten.
我想,走要比等下去更好。
Er ist offenbar krank,daß er heute nicht kommt.
(口)他今天没来,病了。
Offensichtlich existiert beim Menschen eine Erbanlage für eine allgemeine Anfälligkeit zum Alkohol.
人类天性不易抵制酒瘾。
Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.
《全球契约》的40多个家网络也具有良好前景。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联个组织另一个时代建立起来的。
Die Mannschaft ist technisch klar unterlegen.
个队技术上低下。
Eine solche Oberflächlichkeit ist entschieden verderblich.
样一种草率的态度(或做法)有害的。
Er hat scheint's nichts dafür übrig.
(口)他对此毫无兴趣。
Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.
报告人突结巴起来,后说了一些毫不相干的话语。很,他的思路中断了。
Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und größere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.
援助效力得到提高,实现了节约,交易成本将进一步降低。
Es ist eindeutig notwendig, dass wir unsere Bemühungen zur Weiterverfolgung und Umsetzung dieser Verträge straffen und konsolidieren.
,应该精简并加强条约的执行工作。
Sie hat offensichtlich geträumt.
她走神了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um einen messbaren Effekt zu erzielen, braucht es schon deutlich mehr.
为了达到可测量的影响,然需要更多的水。
Aus Ostberlin? Ja klar, ich wohne hier!
来自东柏林?然,我住在儿!
Das schönste Kleid hat eindeutig die amerikanische Schauspielerin Julia Roberts.
然,美国女演员朱莉娅·罗伯茨拥有最漂亮的礼服。
Die sind offenbar nicht auf Alleinerziehende ausgerichtet.
不过,然他们不是针对单亲家庭的。
So wie wir in Lauten sprechen, benutzen Bäume offenbar unterschiedliche Varianten von Kohlenstoffverbindungen.
不同于我们的大声说话,树木然使用了不同种类的碳化合物。
Diese Frage liegt nahe, und doch verbietet sie sich.
题很然,但不样的题。
Die Gewinnmarge der Marktführer liegt deutlich über dem Branchendurchschnitt.
市场领导者的利润然是基于行业平衡。
Das ist natürlich unfair und sehr kurzsichtig.
然是不公平而且目光短浅的。
Offenbar fühlen wir uns überrumpelt, weil das Alter so plötzlich kommt.
我们然感到了惊讶,因为年龄来得太快了。
Klar, Tina verdient ja auch viel Geld als Managerin.
很然,蒂娜作为经理赚了不少钱。
Danke für diese Information. Wir haben offensichtlich entgegengesetzte Vorstellungen.
谢谢你的些信息。我们然有相反的观点。
Und ganz viele haben das offenbar über das Jahr getan.
然,很多人在过去的一年中做到了点。
Klar ist, Deutschland wird seiner Verantwortung gerecht werden müssen.
然,德国必须肩负起自身的责任。
Klar, dass auch die Nachbarskinder bald immer mehr davon wollen.
然,邻居小孩们很快也想要更多的玩具。
Am anderen Ende der Leitung ist offenbar Joe Biden.
而电话的另一端,然是乔·拜登。
Aber anscheinend sind dies Geschenke gewesen, um die internationalen Kooperationen zu unterstreichen.
但是然些是强调国际合作的礼物。
Aus ökologischer Sicht ist es ganz klar besser.
从生态角度来看,它然更好。
Damals unvorstellbar, heute fährt der ICE deutlich schneller.
当时他们想不到,如今高速列车然跑得很快。
Das ist natürlich ein schlimmes Gefühl und wirkt total demotivierend.
然是一种消极感,完全打击了我们的积极性。
Das mit Koffein war der klare Favorit.
含咖啡因的然最受欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释