有奖纠错
| 划词

Der weltweite Beitritt zu den multilateral ausgehandelten Übereinkünften sowie ihre vollinhaltliche und tatsächliche Einhaltung sind wirkungsvolle Instrumente im Kampf gegen den Einsatz und die Verbreitung solcher Waffen.

制止使用和扩散这些武器有力手段是普遍加入谈判达成多边协定,以及充分和有效地遵守这些协定。

评价该例句:好评差评指正

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

在慈善事业、项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展这种作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作一种有效方法。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen bringen aufgrund ihrer universalen Mitgliedschaft und Legitimität gute Voraussetzungen für die Mitwirkung an verschiedenen Reformprozessen mit, die auf die Verbesserung und Stärkung der Effizienz des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur abzielen.

国由于其普遍性和法性,非常适参加各种旨在改进和加强国际金融体系和结构有效运作改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Die Komplexität, die weite Verbreitung und der hartnäckige Fortbestand der Armut hat die Fähigkeit dieser Länder beeinträchtigt, grundlegende Sozialdienste, darunter eine grundlegende Bildung, Gesundheitsversorgung, Nahrungsmittelversorgung, sauberes Wasser und sanitäre Einrichtungen, bereitzustellen sowie eine wirksame Inlands- und Küstenzonenbewirtschaftung und eine wirksame Städteplanung und -entwicklung zu erbringen.

贫穷复杂性、普遍性和持续性使这些国家没有充分能力提供基本服务,包括基础教育、保健、营养、洁净用水和卫生,不能进行有效土地和沿海区管理以及都市规划和发展。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF unterstützt die Grundbildung, indem es sich auf die Stärkung der kognitiven und psychosozialen Aspekte der Betreuung von Kleinkindern konzentriert. Dazu gehört auch die Förderung des allgemeinen Zugangs zu einer hochwertigen Grundbildung bis zu ihrem Abschluss, einschließlich der Schaffung eines gesunden, effektiven und beschützenden Lernumfelds.

儿童基金支持基本教育,把重点放在加强认知和心理方面幼儿保育工作,这包含促使普遍接受和完成优良基本教育,包括发展一种健康、有效和保护环境。

评价该例句:好评差评指正

Die Erreichung dieses Ziels, das sich aus den in der Charta der Vereinten Nationen erteilten Abrüstungs- und Rüstungsregelungsmandaten ableitet, wird zusätzliche Anstrengungen erfordern, um den weltweiten Beitritt zu multilateralen Verträgen, deren vollständige und wirksame Durchführung, die Setzung neuer Normen und die verstärkte Interaktion mit der Zivilgesellschaft zu fördern.

这个目标源于《联国宪章》在裁军和军备管制方面所授任务,要实现这个目标,就要进一步作出努力,推动各国普遍加入各项多边条约,并充分和有效地予以执行,以及制定新规范,和加强民间参与。

评价该例句:好评差评指正

Folgendes bekräftigen: die unverzichtbare Rolle des Staates dabei, durch Maßnahmen zur Herbeiführung und Wahrung einer verstärkten Gleichstellung und Gleichbehandlung, namentlich einer verstärkten Gleichstellung der Geschlechter, eine auf den Menschen ausgerichtete nachhaltige Entwicklung zu fördern; im Rahmen einer ethischen Wertordnung effizient funktionierende Märkte; Politiken zur Armutsbeseitigung und zur Förderung einer produktiven Beschäftigung; den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu einer sozialen Grundversorgung; Sozialschutz und Unterstützung von benachteiligten und schutzbedürftigen Gruppen.

重申政府可发挥关键作用,采取行动发展和维持下列各方面工作来促进发展和人民为中心可持续发展;促进平等和公平,包括两性平等;使市场在道德价值规范下有效地运作;制定消灭贫穷和促进生产性就业政策;普遍和公平地享有基本服务;保护和支助处境不利和易受害群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cyanin, cyanine, Cyaninfarbstoff, Cyanisierung, Cyankali, Cyankali(salz), Cyanlaugerei, Cyanmethyl, Cyannatrium, Cyanoacrylatklebstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jeder Mensch soll doch bitte so handeln, dass er ein allgemeingültiges Gesetz für alle Menschen daraus machen könnte.

每个人都该如此行事,以至于他可以为所有人制定一个普遍的法律。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文

Grund dafür sind die offenbar universell gültigen Naturgesetze, die der menschliche Geist durch beharrliches Beobachten und den Einsatz des Denkvermögens erkannt und entschlüsselt hat.

其原因是显然普遍的自然法则,人类的思想通观察和思考能力的使用已经识别和解码。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyansauer, Cyansäure, Cyanür, Cyanuramid, Cyanurat, Cyanurchlorid, Cyanursäure, Cyanursäureamid, Cyanursäurechlorid, Cyanwasserstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接