有奖纠错
| 划词

Es bereitet mir ein diebisches Vergnügen.

(口)这使我()

评价该例句:好评差评指正

Er lachte leise in sich hinein.

他悄悄发笑。

评价该例句:好评差评指正

Er lachte innerlich.

发笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inbrünstig, inbrustig, Inbus, Inbuseinsatz, Inbusnus, Inbuss, Inbusschlüssel, Inbusschraube, INC, INCA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2022年10

Hoffen Sie insgeheim, es könnte dort scheitern und Sie müssten es dann nicht mehr umsetzen?

暗自希望它可能会在那里失败,然后您就不必再实施它了?

评价该例句:好评差评指正
B1 06.Der Taubenfuetterer

Ich beschloss, die Sache abzuhaken, wenn ich auch insgeheim immer noch auf eine Überraschung hoffte.

决定把这件事抛在脑后,即使仍然暗自希望有一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Insgeheim bewunder ich dich, Flo, und wollte das auch.

暗自佩服你,弗洛,想这样做。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Gregor aber dachte gar nicht daran aufzumachen, sondern lobte die vom Reisen her übernommene Vorsicht, auch zu Hause alle Türen während der Nacht zu versperren.

他并不想开门,所以暗自庆幸自己由于时常旅行,他养成了晚上锁住所有门的习惯。即使回到家里也这样。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如

Zarathustra selber aber, betäubt und fremd, erhob sich von seinem Sitze, sah um sich, stand staunend da, fragte sein Herz, besann sich und war allein. " Was hörte ich doch? sprach er endlich langsam, was geschah mir eben" ?

查拉图斯特拉本人,茫然自失,不知所以,他从坐位上站起 身来,环顾四周,惊诧不己,抚心自间,暗自沉思,顿生孤独之 感。" 听到什么了? " 最后他慢慢道," 刚才出了什么事了 ?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Inchworm, incident, Incidentwinkel, Incidenz, Incidenzwinkel, incinerate, Incipit, incipit, Incisivosaurus, inciter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接