Die Zeit der Luftschiffe war nun endgültig zu Ende.
飞船的时代最终终结。
Dieser Erfolg verhalf ihm endlich zum Durchbruch.
功帮助他最终得到突破。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最终停止对大豆的推崇吗?
Nachdem er lange Zeit gewartet hatte, hat er endlich seine Geduld verloren.
在等待很久之后,他最终失去了耐心。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终我还是走上退休。
Willst du nicht endlich geruhen,mir zu antworten?
(谑)你是不是最终赏我一个答复呢?
Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.
最终报仇的时机来了。
Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.
最终王子找到了贝。
Schließlich begegneten sie sich in dieser Stadt.
他们最终在座城市相遇了。
Die letzte Entscheidung hat er sich vorbehalten.
他为自己保留了最终决定权。
Vaters Rente entspricht 70 Prozent seines letzten Einkommens.
爸爸的养老金相当于他最终收入的70%。
Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.
但是,最终决定将由制裁委员会作出。
Infolgedessen ist die gewährte Hilfe oftmals lückenhaft, schleppend und dem angestrebten Ziel kaum angemessen.
因此,我们的援助往往是零碎而缓慢的,与最终目标很不相称。
Das OIP legt darüber hinaus Informationen über eine mögliche Überwachung der Endverwendung dieser Artikel vor.
伊办还有关对此种物品最终用户可能进行的监测资料。
Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.
“安全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平协议》。
Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.
安理会并重申继续致力于冲突的和平最终解决。
Sie hat endlich die Maske abgelegt.
她最终露出真面目。
Seiner Argumentation fehlt die letzte Konsequenz.
他的论点最终还是缺乏前后的一致性。
Als ich ihn endlich getroffen habe, war ich so glücklich, ich hätte vor Glück jubeln können.
我最终见到了他,简直太开心,差点叫出声来。
Schließlich siegte sein (mein) besseres Ich.
最终他(我)内心中好的一面取得了胜利(或占了上风)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser große Leidenschaft hat schließlich bewirkt, dass Sisi den Wunsch hatte nach England zu reisen.
巨大的热情导致,茜茜想要去英格兰旅行。
Nico und Lisa finden schließlich Yaras Fahrradladen.
尼克和丽找到了亚拉的自行车店。
Anfangserfolge, aber dann Wende und Niederlage für Deutschland.
德国初成功,随后遭遇转折,失败。
Du bist endlich da, es ist schön, dich zu sehen.
你来到了里,看见你真的很好。
Heute bei den Geschnitten, vier Chefs-Köche treten an. Nur einer wird gewinnen.
在今天的期节目中,会有四位厨师长登场。只有一位会取得胜利。
Was muss noch geschehen, dass wir hier für alle Zeiten verweiln könn?
意是你,意是我,意是否,跨越呢?
Die Viren vermehren sich im Körper der Mücke und erreichen schließlich die Speicheldrüsen.
病毒在蚊子的体内繁殖,到达唾液腺。
Joop trennt sich schließlich von der Firma und seinem Markennamen.
约普离开了公司和他的品牌名称。
Hoffentlich werd ich in diesen Jahr das große Rennen endlich mal gewinnen!
希望今年我能赢得场赛车大赛!
Über Großhändler landen sie dann auch hier auf dem Markt.
然后通过批发商,它们到了里的市场。
Das macht die Biobaumwolle, die im Laden landet, aber noch nicht gleich umweltfreundlich.
并不意味着进入商店的有机棉就是环保的。
Das gefährdet unseren Zusammenhalt, das gefährdet am Ende sogar unsere Demokratie.
将危害社会凝聚力,甚至会危及民主。
Die Tendenz geht aber immer weiter zu ner endgültigen Loslösung von England.
一趋势越来越导致了与英国的分离。
Entsprechend sind die Bauten nach Ruprecht III., Friedrich IV., Ottoheinrich und Ludwig V. benannt.
在经过鲁普雷希特三世、弗里德里希四世、奥托海因里希和路德维希五世的建造后,座建筑有了适合自己的名字。
Wer willst du, wer willst du, willst du am Ende sein?
你想要,你想要,成为谁?
Wir sind am Ende Legenden, wir geh’n den Weg bis zum Ziel.
我们会成为传奇,我们一路走到点。
32 eckige Teile werden am Ende zu einem runden Ball.
32片组合在一起成为一个圆球。
Das ist letztendlich gut für das Land, meinen sie.
他们说,对国家有利。
Alles, was wird den Abfluss runterspülen gelandet in den Kläranlagen.
所有冲入下水道的东西都会进入污水净化设备中。
Da dem nicht so ist, waren sie schlussendlich minimal ungenau, um zirka einen Viertel-Tag.
因为事实并非如此,所以他们的历法有一些小小的误差,大约四分之一天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释