有奖纠错
| 划词

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就及时做出决策的谈判成一致。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济内部的条件必须储蓄以及投资支出。

评价该例句:好评差评指正

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在总体上着眼于使税收制度更加穷人。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.

共识还重申,需要建立一个民间投资和经济成长的经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Eine vernünftige Lebensweise dient der Gesundheit.

合理的生活方式健康。

评价该例句:好评差评指正

Diese Art der Zusammenarbeit fördert nicht nur die Interessen aller, sondern trägt auch unserer gemeinsamen Menschlichkeit Rechnung.

这种合作不仅每个人的益,而且是对人类共同益的承认。

评价该例句:好评差评指正

Die rechtzeitige Deckung humanitärer Bedürfnisse kann ebenfalls dazu beitragen, den Ausbruch oder das Wiederaufflammen bewaffneter Konflikte zu verhüten.

及时满足人道主义需要也防止武装冲突发生或重起。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollen durch friedenskonsolidierende Maßnahmen günstige Bedingungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum geschaffen werden, eine notwendige Voraussetzung für den Wiederaufbau.

它也包括创造可持续经济增长条件的措施,因为可持续经济增长是重建的一项必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Daher ist es wichtig, die derzeitige Dynamik aufrechtzuerhalten und einen Konsens zu erzielen, der zum Gelingen der Sicherheitsratsreform führen kann.

因此,必须保持当前的势头,以便成一项实现安全理事会改革的共同谅解。

评价该例句:好评差评指正

Institutionelle und konzeptionelle Veränderungen sind ein wichtiger strategischer Aspekt bei der Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Umsetzung der Aktionsplattform.

体制和概念上的变革对创造动纲要》的环境具有战略和重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

散发《公约》文本也儿童在日常生活中发挥儿童权者和捍卫者的作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Behandlungsgegenstand wie auch die Frage der Verhütung bewaffneter Konflikte würden eindeutig und an erster Stelle von solchen Verbesserungen profitieren.

这些改措施将显然主要预防武装冲突的项目和问题。

评价该例句:好评差评指正

Kapazitätsaufbau ist ein wichtiges Mittel zur Schaffung eines die Entwicklung und den sozialen Fortschritt begünstigenden nationalen politischen, sozioökonomischen und rechtlichen Umfelds.

能力建设是创造发展和社会步的国内政治、社会经济和法律环境的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Rahmen würde ein Umfeld fördern, in dem die Organisation ihren Auftrag erfolgreich erfüllen könnte, und gleichzeitig die Rechenschaftspflicht und die Transparenz stärken.

这样的框架有助于形成一种环境,成功履本组织的使命,同时加强问责制和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Das Interesse daran, mittels der Wechselbeziehung zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Umweltschutz verstärkt ein förderliches Umfeld für die nachhaltige Entwicklung herzustellen, ist gestiegen.

大家越来越感兴趣的是,通过经济社会发展与环境保护的交互作用,加强可持续发展的环境。

评价该例句:好评差评指正

Aus diesen Erfahrungen haben wir gelernt, dass der allererste Schritt zur Verhinderung von Völkermord darin besteht, gegen die Umstände anzugehen, die seine Begehung ermöglichen.

我们从这些经验中认识到,预防种族灭绝的第一步,是处理种族灭绝为的条件。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene Programme für gute Regierungsführung trugen zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Verwirklichung der Ziele bei und untermauerten die politische Verpflichtung auf ihre Verwirklichung.

制订了多项施政方案,帮助创造千年发展目标的环境,巩固对实现千年发展目标的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提请注意,需要采取有效措施,处理那些建立和维持战争经济的经济因素。

评价该例句:好评差评指正

Den Zugang zu gefährdeten Bevölkerungsgruppen zu erlangen und aufrechtzuerhalten, ist für die humanitäre Hilfe und den humanitären Schutz unabdingbar und wird schließlich ein der Entwicklung förderliches Umfeld schaffen.

获准并持续向弱势人口提供援助是人道主义援助和保护的关键所在,最终将会创造发展的环境。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen wird die Berichterstattung der Anlagemanager des Fonds sowie der bevollmächtigten und nicht bevollmächtigten Anlageberater über die Wertentwicklung verbessern und Vergleiche mit anderen Fonds ermöglichen.

监督厅的建议如得以落实,基金投资人员以及有酌处权顾问和无酌处权顾问的效益报告将有所改善,这比较。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dokumentenecht, Dokumentengeschäft, Dokumenteninkasso, Dokumentenkredit, Dokumentenmanagementsystem, Dokumentenmappe, dokumentenorientiert, Dokumentenprüfung, Dokumentenscanner, Dokumentenserver,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的森林

Schädlings-Attacken eignen sich für die Sprach-Forschung besonders gut.

虫害时节研究树木之间的语言交流。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das sorgt für Verbraucherschützer dafür, dass wir künftig weniger über den Tisch gezogen werden.

所有的消费者,减少被迷惑的概率。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Ich hoffe sehr , dass dies einer weiterhin guten Partnerschaft zwischen uns förderlich ist.

我非希望这我们之间持续的强有力的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Licht und Farbkontraste sorgen für faszinierende Fotomomente.

光线与色彩对比拍出引人入胜的照片。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und die kommen auch den Bewohnern zu Gute.

这也市民。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Warum werden Klimaaktivisten radikaler? Nützt das der Klimabewegung? Sind die Aktionen gerechtfertigt?

为什么气候活动者变得更加激进?这是否气候运动?这行动是否合理呢?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Jedes Jahr aufs Neue hoffen sie auf günstige Wetterbedingungen für eine gute Lese, Ernte.

每年都期盼出现好收获、好收成的气候条件。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Wie wir klimafreundlicher leben können, darüber sprechen wir auch immer wieder auf diesem Kanal.

我们还将在本频道讨论,如何以更气候的方式生活。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Damit wendet sich das Blatt und es läuft nicht mehr gut für Deutschland.

就这样,风向一转,局势不再德国。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Und das Gute daran ist, dass ihr natürlich ganz gut mitschreiben könnt.

你们听写。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Das kommt dem französischen elitären Schulsystem bei seiner Auswahl der Besten zugute.

法国精英学校系统挑选出最优秀的学生。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Da alles Lebendige der Evolution unterworfen ist, überlebt vor allem genetische Information, die überlebensfähige Organismen produziert.

因为所有的生命都新生老死,所以主要留下的是那能够制造存活的器官的基因信息。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Eben durch die langsame Belastung ist es extrem gut für die Ausdauer.

由于进程缓慢,登山非锻炼耐力。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Sozial aktiv zu sein, sagt nämlich viel über deine Persönlichkeit aus und spricht auch für dein Engagement.

社交活跃在很大程度上展示了你的性格,也你应聘成功。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Sie sind mit den künftigen Zielen stabil verknüpft und tragen dazu bei, ein nachhaltiges und gesundes Wirtschaftswachstum zu realisieren.

与今后目标平稳衔接,实现可持续健康发展。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der nasse und sumpfige Boden bindet viel CO2 - gut für das Klima.

潮湿和沼泽的土壤结合了大量的二氧化碳 - 气候。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das ist ja auch im Prinzip gut für die Psychohygiene.

原则上,这也心理卫生。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und weil es sie gibt, nutzen sie der Wirtschaft eines Landes.

因为它们的存在, 它们一个国家的经济。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das trotz Energiekrise ein früherer Kohleausstieg von RWE versprochen wird, freut nicht nur die Umwelt.

尽管存在能源危机,莱茵集团仍承诺提前淘汰煤炭,这一事实不仅环境。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2019年3月合集

Für Produzenten von deutschen Filmen und Serien ist diese Entwicklung laut Kerkau aber gut.

Kerkau 表示,这一发展德国电影和电视剧的制片人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dokumentretrieval, dokumentssuche, Dokumenttypdefinition, Dokumentvorlage, DOL, Dolan, Dolby, Dolby AC-3, dolce, Dolce vita,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接