有奖纠错
| 划词

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

因素和政治因素都能够阻止提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Der letztgenannte Punkt ist besonders besorgniserregend: die Vernachlässigung der physischen Infrastruktur des Amtssitzes der Organisation hat mittlerweile ein bedenkliches Ausmaß erreicht.

我们对最点特别关注;本组织总部的基础设施多年失修,情况极端严

评价该例句:好评差评指正

Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind.

本条款适用于国际法不加禁止的、其有造成大跨界损害的危险的活动。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Errichtung einer Barriere im Westjordanland wurde ein weiteres Hindernis für den Zugang humanitärer Hilfe geschaffen, und die Lebensgrundlagen der betroffenen Palästinenser und ihr Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen wurden schwer beeinträchtigt.

由于在约河西岸修筑障碍物,人道主义准入又多障碍,严影响受到影响巴勒斯坦人的生计及其获得基本服务的可能。

评价该例句:好评差评指正

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出的最大障碍,严影响巴勒斯坦人民的生计及其获得基本服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Die öffentliche Entwicklungshilfe kann eine Katalysatorrolle spielen, indem sie den Entwicklungsländern hilft, Hemmnisse für ein dauerhaftes, inklusives und ausgewogenes Wachstum zu beseitigen, etwa durch den Ausbau der sozialen, institutionellen und materiellen Infrastruktur, die Förderung von ausländischen Direktinvestitionen, Handel und technologischer Innovation, die Verbesserung des Gesundheits- und Bildungswesens, die Förderung der Geschlechtergleichstellung, die Erhaltung der Umwelt und die Bekämpfung der Armut.

在协助发展中国家消除持久、包容和公平的增长所受各项制约方面,官方发展援助可以发挥推动作用,如加强社会体制性和基础设施,促进外国直接投资、贸易和技术创新,改善卫生和教育,促进两性平等,保护环境以及消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Destillationsversuch, Destillationsvorlage, Destillationsvorlauf, Destillationsvorstoß, destillativ, Destillatkühler, Destillatöl, Destillator, Destillatprobe, Destillatprodukt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2022年12月合集

" Aber dieser Friede ist noch nicht greifbar" , so Steinmeier weiter.

“但这种和平还不是有形的,”施泰因迈尔继续说道。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir haben jetzt zwei ganz handfeste Helfer, die wir im letzten Jahr noch lange nicht hatten.

我们现在有了两个非常有形的帮手,这是我们去年很久没有的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Ob immaterielle kulturelle Fähigkeiten, Sprache, Bräuche oder materielles kulturelles Erbe – Erbe spielt eine entscheidende Rolle.

论是非物质文化技、语、习俗还是有形文化遗产,遗产都起着至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Die Besiedlung des Gebiets lässt sich bis zu 150'000 Jahre nachweisen, die ersten historisch fassbaren Bewohner waren die Helvetier.

该地区的定居可以追溯到 150,000 年前,历史上第一批有形的居民是 Helvetians。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Also offenbar hat es den Leuten gefallen, dass er so ein bisschen lakonisch, klar, auch ein bisschen unpathetisch und handfest war.

所以很明显,人们喜欢他有点简洁,清晰,也有点情和有形

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ein Lehrer erzählte ihr von einem NASA-Projekt, das den Kosmos buchstäblich spürbar machen wollte – und forderte sie auf, dort mitzumachen.

一位老师向她介绍了一个 NASA 项目,该项目希望让宇宙真正变得有形 - 并邀请她参与其中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Dies sei " eine beeindruckende Zahl" , die " greifbare Solidarität" zeige, sagte der für humanitäre Hilfe zuständige EU-Kommissar Christos Stylianides zum Abschluss der Konferenz in Brüssel.

这是一个“令人印象深刻的数字” ,显示出“有形的团人道主义援助的欧盟专员克里斯托斯·斯蒂利亚尼德斯在布鲁塞尔会议束时表示,。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

" Jetzt gehen wir in den Tunnel. Das ist sozusagen der Suizidtunnel, um das für den Besucher fühlbar zu machen. Das ist nur ein Versuch, ist sicherlich nicht perfekt" .

“现在我们要进入隧道。 可以说,这是自杀隧道,使游客有形。这只是一次尝试, 当然不完美。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Auch die stillen Haie waren zu sehen, die vor dem Strand der Seminaristen lauerten, und donnerstags der Überseedampfer, riesig und weiß und fast mit Händen zu greifen, wenn er den Hafenkanal passierte.

还有潜伏在神学院学生海滩前的声鲨鱼,星期四,远洋客轮,巨大的白色,在经过港口运河时几乎是有形的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Mit diesem Budget-Vorschlag haben wir zum ersten Mal etwas Handfestes von der neuen Regierung. Vorher, das waren nur Mutmaßungen. Jetzt sehen wir: Der Präsident will drastische Kürzungen in vielen wissenschaftlichen Bereichen."

“通过这项预算提案, 我们第一次从新政府那里得到了一些有形的东西。以前,这些只是猜想。现在我们看到:总统希望在许多科学领域大幅削减开支。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Europäische Demokratie für Bürger " erfahrbar und erlebbar" machen Da haben die Bürger im Grunde berechtigterweise so eine Vertrauensgeschichte, wo sie sagen, irgendwie funktioniert das nicht, wie das meinem Bauchnabel nach funktionieren müsste, und ich nehme das sehr ernst.

使欧洲民主对公民来说是“可体验的和有形的” 基本上,公民理所当然地拥有信任的历史, 他们说不知何故它并没有按照我的肚脐应有的方式运作,我非常认真地对待这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

Wie auch immer also der Streit um die Genossenschaftsnovelle ausgeht, die bürgerschaftliche Initiative zugunsten von Landaus ältestem Haus scheint nicht mehr zu stoppen. Die Genossenschaft, die eine mittelalterliche Herberge rettet – eine perfekte Verbindung von immateriellem und materiellem Kulturerbe.

论关于合作社修正案的争论果如何,支持朗道最古老房屋的公民倡议似乎势不可挡。拯救中世纪旅馆的合作社 - 形和有形遗产的完美合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Destillatzusammensetzung, Destille, Destillieranlage, Destillierapparat, Destillieraufsatz, Destillierautomat, Destillierbarkeit, Destillierbetrieb, Destillierblase, Destillierblasenrest,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接