有奖纠错
| 划词

Der Tee will schlechte Wirkung für Baby machen.

这种茶会对宝宝不良

评价该例句:好评差评指正

Polio hat einen schweren Einfluss auf das Leben, das Aufwachsen und das Reifen der Kranken.

小儿麻痹症对患者的生活、成长和成熟严重的

评价该例句:好评差评指正

Er ist als Künstler bedeutender denn als Abenteuer.

作为艺术家他比作为冒险家更

评价该例句:好评差评指正

Im Mittelalter war die Kirche eine mächtige Institution.

中世纪教会是一个强大力的机构。

评价该例句:好评差评指正

Hat die Wolke Einfluss auf das Wetter?

云对天气吗?

评价该例句:好评差评指正

Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.

资金不足对儿童和妇女的生活特别的直接

评价该例句:好评差评指正

Sie vermag bei ihm viel.

她在他那儿举足轻重(或很)。

评价该例句:好评差评指正

Seine Meinung hatte großes Gewicht.

他的意见很大

评价该例句:好评差评指正

Solche Pakete sind schwer auszuhandeln und verlangen Aufmerksamkeit auf hoher Ebene und Führerschaft seitens der wirtschaftlich stärksten Länder.

这些一揽子方案谈起来难度,要那些在经济上最大力的国家的领导层在高级别予以关注。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind zwar nicht unbedingt oder gänzlich neu, doch stellen sie sich in einem neuen Rahmen und haben weitreichende Auswirkungen.

虽然们不一定是新的或完全是新的挑们在新的背景产生,深远的集体综合反应。

评价该例句:好评差评指正

Über das Internet können junge Menschen zum Beispiel auf Informationen zu einer Vielzahl sie direkt betreffender Themen, darunter Gesundheit, Bildung und Beschäftigung, zugreifen.

例如,青年人可以通过因特网了解对他们直接的各种问题的信息,包括卫生、教育和就业等。

评价该例句:好评差评指正

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass der Ausschuss für Aufträge am Amtssitz tiefgreifende Auswirkungen auf die Beschaffungsaktivitäten der Organisation hatte und dass seine Tätigkeit verbesserungsbedürftig war7.

监督厅的一次审计发现总部合同委员会对本组织的采购活动巨大的,而委员会的业务也要加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Versäumt sie umgekehrt, ihre technologischen Kapazitäten zu modernisieren und zu verbessern, riskiert sie den Verlust ihrer Bedeutung und ihrer Fähigkeit, im Mittelpunkt des Weltgeschehens zu agieren.

反之,如果不实行现代化和提高技术能力,联合国就失去和丧失在世界舞台中发挥作用的能力的风险。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat alle Länder getroffen. Dabei gilt es aber zu bedenken, dass die Krise unterschiedliche Auswirkungen und Probleme für die einzelnen Kategorien von Entwicklungsländern mit sich gebracht hat.

虽然金融和经济危机对所有国家都必须考虑危机对不同类型的发展中国家带来的不同和挑

评价该例句:好评差评指正

Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der Ökosysteme und die Verbreitung gefährlicher Chemikalien können sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Maßnahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.

气候变化、荒漠化、生态系统退化,以及危险化学物质的散播,都潜在可能到地球的每一个角落,因此要联合国系统采取明确、有力的应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Wie bei der Erörterung der Säulen eins und zwei in den Abschnitten II und III unterstrichen wurde, sind die Staaten und die zwischenstaatlichen Organisationen natürlich keinesfalls die einzigen einflussreichen Akteure in für die Schutzverantwortung relevanten Situationen.

当然,如上文第二节和第三节讨论第一支柱和第二支柱时所强调,在与保护责任有关的局势中,力的行为体并不仅仅是国家和政府间组织。

评价该例句:好评差评指正

Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.

在发展中国家,农村人口向城市移徙的增加速度远远超过整个城市化的速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者的粮食和营养安全都很大

评价该例句:好评差评指正

Diese Veränderungen sind zwar unerlässlich, doch werden sie nur dann eine dauerhafte Wirkung zeigen, wenn die Mitgliedstaaten der Organisation ihre Verantwortung, ihre eigenen Truppen auszubilden und auszurüsten und dieses kollektive Instrument mit einem Mandat und Ressourcen auszustatten, auch entsprechend ernst nehmen, sodass sie Bedrohungen des Friedens gemeinsam erfolgreich begegnen können.

这些改变——虽然是必不可少的——将不会持久的,除非本组织的会员国认真地负起责任,训练和装备自己的部队,规定们并使们能够成为集体的工具,从而使们能共同成功地克服和平受到的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF-Fachpersonal hilft den nationalen Partnern auch weiterhin bei der Ausarbeitung von Strategiedokumenten zur Armutsbekämpfung, von gemeinsamen Landesbewertungen und von Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen, um sicherzustellen, dass die Strategien zur Armutsbekämpfung und Schuldenerleichterungen der Bereitstellung von Grundversorgungsdiensten für Kinder und Frauen zugute kommen, die mit der Verwirklichung der Entwicklungsziele der Neuen Partnerschaft zusammenhängen.

儿童基金会的技术人员继续向减贫略文件、共同国家评估和联合国发展援助框架过程中的国家对应部门提供援助,帮助确保减贫略和债务减免办法对儿童和妇女的基本服务正面的,因为这些服务与“新伙伴关系”各项发展目标的实现挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

是如果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,们的随从,情报人员,威胁和不良的意图机会和左右视察小组或们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这是公正的人民以及要使真相大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haspen, Haspinger, hasplig, Haß, Hass, Hassel, Hasselblad, Hasselt, hassen, hassenswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und was macht das mit uns, wenn wir zu Hause ausziehen?

离开家门什么影响

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bezahlen hat nämlich einen negativen psychologischen Effekt auf unser Gemüt.

付费的心理负面的影响

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Da muss halt auch das Äußerliche stimmen, es muss halt zusammenpassen.

这时候外表肯定是影响的,必须得相配。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Inwiefern das seine Werke beeinflusst hat, bleibt weiter Spekulation.

他的作品多大影响还有待推敲。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Über ihre Männer nehmen viele Frauen auch politischen Einfluss.

许多女性的丈夫也政治影响力。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es macht natürlich was mit dem Körper.

身体自然影响

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das könnte schlecht sein für die Menschen, die mit diesen Farben tätowiert werden.

那些纹上这些颜色的人不好的影响

评价该例句:好评差评指正
泡课德语习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wer mobbt, denkt vielleicht er dadurch anderen überlegen ist, und fühlt sich mächtig und stark.

霸凌者也许认为他以通过这样的行为增加自己的优越感,并且感觉自己影响力,很强大。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Zweitstimmen legen fest, wie viele Sitze und damit Einfluss eine Partei im Bundestag bekommt.

第二选票决定了一个政党以在联邦议会里拥有多少位置、多少影响力。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und welchen Einfluss habe ich als Bürger darauf?

作为一个公民的我什么影响力呢?

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Ihr seht also, es gibt schon einige deutliche Effekte, wenn ihr Zucker mal weglasst.

所以你看,如果不吃糖的话,会一些明显影响

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 4

Er meint damit die Unterhaltung, die Einfluss auf das wirkliche Leben hat.

他指的是现实生活影响的娱乐。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Wie hat sich das dann auf dein Leben ausgewirkt?

那么这你的生活什么影响

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Ist es schlecht für die Augen, wenn man zu wenig Karotten isst?

如果人很少吃胡萝卜,会眼睛不好的影响吗?

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich arbeite als Model, YouTubeer, Influencer, Musiker und habe auch als Lehrer gearbeitet.

我是一名模特,一位视频分享者,影响力的人,音乐人,我也曾做过老师。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch nicht nur als Künstlerin hat sie großen Einfluss, auch politisch.

不仅作为艺术家很影响力,在政治上也是如此。

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 2

Sie meinen, das Fernsehen macht passiv.

认为,电视消极的影响

评价该例句:好评差评指正
泡课德语习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Nämlich dann wenn Firmen oder Organisationen an Schulen gehen, um Schüler mit gezielten Informationen zu beeinflussen.

即公司或组织到校时,用特定的信息影响生。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Und nun haben Sie gesagt, das hat auch Auswirkungen auf die Physiologie der Menschen heute noch.

您刚才说过,即使在今天,这也人类的生理影响

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die organisierte italienische Kriminalität gilt tatsächlich für viele als der einflussreichste Zweig der organisierten Kriminalität in Deutschland.

事实上,许多人认为,意大利组织的犯罪实际上属于德国这边组织犯罪下最影响力的分支。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hauchlaut, hauchzart, Hauck, Haudegen, Hauderer, haudern, Haue, hauen, Hauer, Häuer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接