Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规作息,老师引导,清学习方向,这听起有像中学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der da, sagte sich der kleine Prinz, denkt ein bißchen wie mein Säufer.
“这人想问题有点酒鬼一样。”
Ein bisschen, als würdet ihr eine Multivitamin- tablette mit Cola trinken.
有点,你们就着可乐吃维生素片一样。
Okay, es fühlt sich schon ein bisschen illegal an, hier reinzugehen.
好吧,走进这里感觉有点做贼一样。
Es sieht schon ein bisschen aus wie eine Katastrophe.
这里看上去确实有点灾难现场。
Und klingt Gaga nicht auch irgendwie nach Dada?
Gaga听起来是不是有点Dada?
Das ist ein bisschen wie ein Feueralarm.
就有点火灾警报一样。
Das ist ein bisschen so wie " wow" oder " krass" .
它有点“wow”或者“krass”(哇塞)。
Das klingt so ein bisschen wie Reibekuchen. - Geht in die Richtung, ja.
听起来有点土豆饼。 - 是,差不多。
Klingt ein bisschen wie ein Zauberspruch, oder?
听上去有点咒语,不是吗?
Klar, denn ein bisschen wie Baumwollknäuel sehen sie auch aus.
当然,因为它们看起来也有点棉球。
Die haben feste Konsistenz und fleischähnlichen Geschmack.
本身口感有点肉(别打我...)。
Rodeln ist ein bisschen das Mario Kart der Winterspiele.
雪橇有点马里奥赛季版。
Eishockey ist halt so wie Fußball nur noch komplizierter.
冰球有点足球,但是更复杂。
Ein bisschen so wie dein Kindergarten ist Europa auch.
欧洲也有点你幼儿园。
Er sieht ein bisschen so aus, wie die Holzhaufen, auf denen früher Hexen verbrannt wurden.
看起来有点,以前用于焚烧女巫大木堆。
Es ist ein bisschen wie Disney World.
这有点迪士尼世界。
Alle waren ein wenig verweint; Grete drückte bisweilen ihr Gesicht an den Arm des Vaters.
他们看上去有点哭过似,葛蕾特时时把她脸偎在父亲怀里。
Denn sonst wird es kein Mürbeteig, sondern irgendwie so ganz normaler Teig.
因为否则它就不是挞皮面团,而是有点普通面团。
Zwischendurch kam ich mir tatsächlich ein bisschen vor wie eine Nachrichtensprecherin.
节目录制时我真觉得我有点新闻主播。
Klingt ein bisschen wie aus dem Werbespot für den nächsten Kokoslikör, oder?
听起来有点下一款椰子利口酒广告,对吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释