Eine Handlung eines Staates stellt nur dann eine Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung dar, wenn die Verpflichtung zum Zeitpunkt der Handlung für den Staat bindend war.
一
的
不构成对一
际义务的违背,除非该

在该义务对该
有约束力的时期
生。
Daher erlegte der Sicherheitsrat in seiner Resolution 1373 (2001) allen Staaten die bindende Verpflichtung auf, Terrorismus und seine Finanzierung zu verhüten, und schuf einen Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus, der sich zum wichtigsten Mechanismus zur Sicherstellung der Erfüllung dieser Verpflichtung entwickelt hat.
因此,安全理事会第1373(2001)号决议
所有
规定了有约束力的义务,规定它们要采取措施预防恐怖主义和防止
恐怖主义提供资助,并成立了反恐怖主义委员会。 该委员会已成
确保该决议得到执
的主要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit einem Preis von etwa tausend Mark für die Strecke Köln-Ostrawa konnte sie den Kunden jetzt um eine verbindliche Zusage für den Auftrag anrufen und einige hundert Mark für die Spedition Himmelfahrt verdienen.
科隆-奥斯特拉瓦航线的价格约为 1000 马克, 她现在可以致电客户要求对订单作出有约束力的承诺,并为 Ascension Day 货运代理赚取数百马克。