有奖纠错
| 划词

Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, Fähigkeiten und Ressourcen sind vorhanden.

在不可接受的前,既然我们拥有取行动的知识、能力和资源,就取行动的明确道德义务。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.

我们强调每个国家均和保持一个公正、负责、合乎道德和有效率的刑事司法系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abschälung, Abschälverhältnis, Abschälversuch, abschärfen, Abschärfmesser, Abschärfung, abschatten, abschattieren, Abschattierung, Abschattung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Wenige wissen das: aber man muss alle Tugenden haben, um gut zu schlafen.

但是一个人为着要熟眠,须一切道德

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Mein Bruder, wenn du eine Tugend hast, und es deine Tugend ist, so hast du sie mit niemandem gemeinsam.

兄弟呵,倘若你一种道德,而且正是你道德,则不与旁人共有。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Das Königshaus besitzt moralischen Einfluss, ihm kommen nach der Verfassung aber keine Machtbefugnisse zu.

王室道德影响力,但没有宪法权力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年9月合集

Jetzt kommt ein Film mit einem Beispiel für Zivilcourage.

现在道德勇气电影。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Nur mit diesem ethisch-integeren Bezugspunkt hat das Ereignis bei Badiou seine Berechtigung.

只有了这种道德参照点,巴丢事件才其正当性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Gibt es Unternehmen, die aus moralischen Gründen auf Geschäfte verzichten?

是否公司道德原因避免开展业务?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Es gibt aber auch Unternehmen, bei denen die Moral zur DNA zählt.

但也一些公司将道德作为其 DNA 分。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Wir müssen klare ethische Richtlinien haben und sicherstellen, dass KI die Werte der Gesellschaft respektiert.

我们需要道德准则,并保 AI 尊重社会价值观。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nur wer soziale und moralische Erwartungen an sich selber hat und sie nicht erfüllt, empfindet Scham.

只有那些对自己社会和道德期望但没有实现这些期望人才会感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Dieser soll Menschen zu Zivilcourage ermutigen.

这样做是为了鼓励人们道德勇气。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Klug sind sie, ihre Tugenden haben kluge Finger. Aber ihnen fehlen die Fäuste, ihre Finger wissen nicht, sich hinter Fäuste zu verkriechen.

他们是狡狯,他们道德精巧手指,但是他们没有拳:他们手指不知道弯曲成为一个拳。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

" Ich meine, es macht immer Sinn mit der Moral zu kommen, warum sollte man das nicht tun? "

“我意思是,提道德总是意义,为什么不这样做呢?”

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Mein Bruder, wenn du Glück hast, so hast du Eine Tugend und nicht mehr: so gehst du leichter über die Brücke.

兄弟,你如果是幸运,你只须一种道德,而不多一种罢:这样,你过桥更容易些。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und selbst wenn man alle Tugenden hat, muss man sich noch auf Eins verstehn: selber die Tugenden zur rechten Zeit schlafen schicken.

纵令你了一切道德,你还得知道一件事:合时宜地遣道德去睡眠。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Es gab natürlich moralisch bedenkliche Vorfälle, aber zur Wahrheit gehört auch, dass sie im logistischen und organisatorischen Bereich sehr gute Arbeit leisten.

当然道德上有问题事件,但事实是他们在后勤和组织方面做得很好。

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Sie fragt sich, was aus moralisch engagierten Jugendlichen wird, wenn sie in ihrem beruflichen Leben für eine solche Verhaltensweise wie dem freiwilligen Verzicht auf 60 Euro als dumm und betriebsschädigend angesehen werden.

她想知道,如果那些道德承诺年轻人因为自愿放弃 60 欧元这样行为而被视为愚蠢和对职业生涯有害,他们会怎样。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Die Stunde, wo ihr sagt: " Was liegt an meiner Tugend! Noch hat sie mich nicht rasen gemacht. Wie müde bin ich meines Guten und meines Bösen! Alles das ist Armuth und Schmutz und ein erbärmliches Behagen" !

在这个时刻,你们说" 我道德什么重要呢!它还没有使我热狂过。我对我善和我恶是怎样感到厌烦啊!这一切都是贫乏、不洁和可怜安逸!"

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Schließlich wurden die Kinder nach ihrem Moralverständnis gefragt, d.h. sie wurden danach gefragt, was man ihrer Meinung nach in der Gesellschaft darf oder was man nicht machen darf, wie man sich verhalten soll, welche moralischen Normen sie haben.

最后,孩子们被问及对道德理解,即他们认为人们在社会上可以做什么、不可以做什么、应该如何行事以及哪些道德规范。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Im ersten Satz dieses Appells ist zu lesen: " Wissenschaftler haben eine moralische Pflicht, die Menschheit deutlich vor jeder katastrophalen Bedrohung zu warnen und die Lage zu schildern, wie sie ist" . Wie sollte die Politik jetzt diesen Ball aufgreifen?

克劳特:在上诉第一句话中,可以这样解读:" 科学家道德义务警告人类任何灾难性威胁,并描述现状" 。政客们现在应该如何接手这个球?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abscheidekammer, Abscheidekörper, Abscheideleistung, Abscheidemechanismus, Abscheidemenge, abscheiden, abscheiden(auf), Abscheidepunkt, Abscheider, Abscheider für Auflösungstropfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接