Sie soll die Arznei nach dem ärztlichen Rat einnehmen.
她应当遵循医生的从物。
König Heinrich unterwarf das Volk seiner Herrschaft.
王让人民从他的统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn ich dich hör’n könnt’ (tu’ ich nicht), wär’ alles wohl verlor’n.
如果我听从你的话,(然我不会),我会从于内心的恐惧。
In der Wiener Hofburg muss sich Sisi dem strengen Zeremoniell unterwerfen.
在维也纳胡浮堡皇宫,茜茜公主必须从于严格的礼仪。
Was ist jetzt aber überhaupt ziviler Ungehorsam, von dem da immer wieder gesprochen wird?
但我们一直在谈论的“公民的不从”究竟是什么?
Diesem Wicht würde er schon Manieren einbläuen, damit er seiner Frau ohne Widerspruch gehorchen möge.
他要给这个混蛋灌输礼貌进去,这样他就会毫无目的地从自己的妻子。
In einem Rechtsstaat ist es Menschen erlaubt, zivilen Ungehorsam auszuüben.
在一个宪政家,人们被允许行使公民不从的权利。
Der Fürst ging selbst zu seinem Sohn und bat ihn, sich dem Einfall seiner Mutter zu fügen.
王亲自去找儿子,要他从母亲的想法。
Als Elizabeth nach dem Tod ihres Vaters plötzlich Königin wurde, wusste Philipp zurückstecken und sich dem strengen königlichen Protokoll unterordnen.
丽莎白在她父亲去世后突然成为女王时,菲利普知道要退一步,从严格的皇家礼仪。
Wer den Taliban nicht gehorcht, der riskiert heftige Strafen oder sogar sein Leben.
那些不从塔利班的人可能会受到严厉的惩罚,甚至生命。
Genau für diesen Krieg trainieren schon die Pimpfe und die Hitler-Jungen. Das Wichtigste ist Gehorsam.
Pimpfe 和希特勒青年团已经在为这场战争进行精确的训练。最重要的是从。
Außerdem will man seine eigene Armee nicht einem europäischen Befehl unterstellen.
此外,人们不想让自己的军队从欧洲指挥。
Die Gleichschaltung der türkischen Medien ist schon viel zu weit vorangeschritten.
土耳其媒体的强制从已经走得太远了。
Der allerdings manövriert sich rasch mit unbotmäßigen Äußerungen über Frauenrechte und den Holocaust ins Abseits.
然而,他很快就以关于妇女权利和大屠杀的不从的言论让自己靠边站了。
Und diess ist das Zweite: Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann. So ist es des Lebendigen Art.
不解从自己的人,便受别人的命令。这是生物的本性。
Wer nicht gehorcht, der riskiert heftige Strafen oder sogar sein Leben und das macht vielen Angst.
那些不从的人将面临严厉的处罚甚至生命危险,这让很多人感到害怕。
Er sprach mit dem schneidenden Ton dessen, der zu befehlen gewohnt ist und sofortigen Gehorsam erwartet.
他用一种习惯于发号施令并期望立即从的人的尖刻语气说话。
" Oh Spielmann" , antwortete das Häslein, " ich will dir gehorchen, wie ein Schüler seinem Meister."
“噢,音乐家,”小兔子回答道,“我想从你,就像学生从他的老师一样。”
Ist es deshalb gerechtfertigt, den Druck auf die Politik zu erhöhen durch zivilen Ungehorsam und die mediale Aufmerksamkeit, die dieser weckt?
因此,通过公民的不从和这种行为所吸引的媒体关注来增加对政治家的压力是合理的吗?
Weiß Gott, ob er nicht hinter der Maske des Gehorsams Schlimmes verbarg, vielleicht ein Heide war?
天知道他是否没有在从的面具后面隐藏邪恶,也许是一个异教徒?
Einzelheiten sind ihnen egal. Das Regime dagegen braucht die Unterwerfung jedes Einzelnen, egal ob er demonstriert oder gekämpft hat.
他们不关心细节。 另一方面,政权需要每个人的从,无论他们是示威还是战斗。
Doch die ausgedehnte Gefangenschaft, die Unsicherheit, die Gewohnheit zu gehorchen, hatten in seinem Herzen die Saat des Aufruhrs verdorrren lassen.
但是,长期的监禁、不安全感、从的习惯,已经让叛逆的种子在他心中枯萎了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释