有奖纠错
| 划词

Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.

接受动的训练,而且不管怎,参加动的各特遣不可能在一起训练或工作过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flansches, Flanschfitting, Flanschformstück, Flanschgehäuse, Flanschgewindeverbindung, Flanschhöhe, Flanschklemmstück, Flanschkompensator, Flanschkoordinatensystem, Flanschkopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Der hat mir erzählt, ob ich eine größere Überweisung angeleiert hätte und wo noch eine Bestätigung fehlt in App.

,我是否起了一笔还在App确认大额转账。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Bei Sicherheitstests fielen die Fassaden von 60 Hochhäusern durch, wie ein britischer Regierungssprecher mitteilte.

英国政府言人,60 座高层建筑外墙通过安全测试。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Der SPD-Fraktionschef warnte vor einer großen Zahl unbearbeiteter Asylanträge.

SPD 派系领导人警告, 有大量处理庇护申请。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

So gebe es auch im bevölkerungsreichsten Bundesland NRW durchaus noch ungenutztes Wohnungsbau-Potenzial, sagt Brockmeyer.

Brockmeyer ,即使在人口最多北莱茵-威斯特法宅建设潜力。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und dann erinnert man sich daran, dass ja in Afrika, sozusagen vor der Haustür, noch viel unerobertes Land liegt.

然后你会想起非洲还有很多被征服土地,可以这么,就在你家门口。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Bundeskanzler Alexander Schallenberg begründet den Schritt damit, dass sich das Corona-Virus unter Ungeimpften deutlich stärker ausbreitet als unter Geimpften.

财政大臣亚历山大·沙伯格 (Alexander Schallenberg) 为这一步骤辩护,冠状病毒在接种疫苗人群中传播明显多于接种疫苗人群。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Darin steht auch: Werden in einem Bereich die Ziele verfehlt, muss das zuständige Ministerium ein Sofortprogramm auflegen.

它还:如果某个地区达到目标,主管部门必须立即制定计划。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Aus Moskau gibt es bisher, außer ein paar freundlichen Worten von Außenminister Lawrow, keine Stellungnahme zu einem Neustart der Beziehungen.

除了拉夫罗夫外长了几句友好话,莫斯科迄今就重启关系表任何声明。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Armbrüster: Aber wenn ich Sie richtig verstehe, sagen Sie auch, es sind zurzeit zu wenig Kinder aus bislang bildungsfernen Familien, die tatsächlich zum Studium kommen?

Armbrüster:但如果我没理解错话,你也目前没有足够多来自以前受过教育家庭孩子真正来上学?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Beide Projekte – EU und G7 – steckten aber noch nicht einmal in den Kinderschuhen, meint Jan Weidenfeld vom " Mercator Institute for China Studies" .

“欧盟和 G7” 这两个项目甚至还处于起步阶段,“墨卡托中国研究所” Jan Weidenfeld

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flanschmutter, Flanschnabe, Flanschnaht, Flanschplatte, Flanschrohr, Flanschrohrstoß, Flanschrohrverbindung, Flanschschraube, Flanschseite, Flanschsitz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接