有奖纠错
| 划词

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会积极并有意愿动《联合国宪章》第七章所赋予的,单方面和集体授权之间的平衡发生了急剧变化。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

,三者的责任分工,平衡:安全理事会的大,特别是冷战结束以,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的受到质疑,因为它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济和社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enragieren, enrollment, Enron, ENS, ENSAT, ENSAT-Gewindebüchse, Enschede, Ensemble, Ensemblemusik, Ensembles,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简

Mächtegleichgewicht und gegenseitige Kontrolle " checks and balances" .

平衡和制衡。

评价该例句:好评差评指正
美国简

Prinzip Nummer vier: Mächtegleichgewicht und gegenseitige Kontrolle.

平衡和制衡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sie wünscht sich mehr Problembewusstsein für das Machtgefälle zwischen Stars und Fans.

她希望更多人意识到明星和粉丝之间的平衡

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Das klingt vielleicht auf den ersten Blick paradox, aber letzten Endes verschiebt es die Machtbalance in dem Land.

乍一听听起来很矛盾,但最终它改变了该国的平衡

评价该例句:好评差评指正
口语1

Aber ich denke, es ist wichtig, dass die Verfassung die Macht balanceert, um Missbrauch zu verhindern.

但我认为,宪法平衡以防止滥用,一点至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Wir erleben eine Umkehr der Kräfteverhältnisse: Das algerische Volk ist geeint, das System ist gespalten" .

“我们正平衡的逆转:阿尔及利亚人民团结一致,体制分裂。”

评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H2

Burkhard Schmitz: Bei der Zusammenarbeit zeigt sich, wie unterschiedlich die Machtverhältnisse an deutschen und chinesischen Hochschulen gelagert sind.

Burkhard Schmitz:次合作表明德国和中国大学的平衡有多么不同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Wie hier die Kräfteverhältnisse zwischen dem selbst erklärten liberalen Lager und dem Flügel beziehungsweise Ex-Flügel-Lager ganz rechts verteilt sind, lässt sich im Vorfeld schwer einschätzen.

很难事先评估自称自由派阵营与极右翼翼或前翼翼阵营之间的平衡如何分配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ent- wicklungsstand, entacetylieren, Entagglomerisierung, Entaktivieren, Entaktivierung, Entaktivierungseffekt, Entaktivierungsmittel, Entaktivierungsplatz, entalkoholisieren, entalkylieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接