Wir betonen, dass der Internationale Währungsfonds und die Weltbank bei der Formulierung von Politikempfehlungen, auch soweit diese Schuldenerleichterungen betreffen, alle grundlegenden Veränderungen im Hinblick auf die tragbare Verschuldung eines Landes in Betracht ziehen müssen, die durch Naturkatastrophen, schwere Erschütterungen bei den Austauschrelationen oder Konflikte hervorgerufen wurden.
我们强调国际货币基金组

界银行在作出政策建议,包括适当的债
减免建议时,应考虑到自然灾害、严重的贸易条件
击或
突对国家的债
承受能力引起的
何根本变化。
需要其它二个先决
多的
接受教育。
己的职业呢?确实如此。他们带着不同的期望进入这个行业。此
,
来,压力和负担的性质也发生了
出
11月合集
会变得不可
几十
们对不断



