有奖纠错
| 划词

Er stellt den Wein für die Feier.

他为庆祝提供红酒。

评价该例句:好评差评指正

Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.

争吵是之前长时间的不满情绪所导致的。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gespräch war ziemlich erfolgreich.

谈非常成功。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein historisches Ereignis für Irak und ein Schritt nach vorn in seinem politischen Übergang.

选举是伊拉的一个历史性时刻,也是其过渡中的一个积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sorgte die Hauptabteilung für eine breite Bekanntmachung der Initiative des Generalsekretärs zur Unterzeichnung multilateraler Verträge im Zusammenhang mit dem Gipfel.

新闻部还借助议,广泛宣传秘书长的多边条约签署倡议。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum politischen Übergang Iraks, wie in der Resolution 1546 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen dargelegt.

选举是安全理事第1546(2004)号决议所述伊拉过渡进程中的一个重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt, dass diese Anschläge ein Angriff auf die globale Zivilisation und auf unsere gemeinsamen Bemühungen um die Schaffung einer besseren und sichereren Welt waren.

安理申明,攻击事件是对全球文明和对我们使世界更美好、更安全的共同努力的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Ziel dieser Sitzung war es, Meinungen auszutauschen und Klarheit über verschiedene Aspekte des Vorbereitungsprozesses für die Konferenz zu erlangen sowie die Hilfe der internationalen Gemeinschaft zu Gunsten der Konferenz zu mobilisieren.

议的目的是交换意见,并尽量让与者明确了解国际议的各项筹备工作,同时动员国际社协助国际议的举行。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.

危机为国际上目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、理、反应能力及适当发展方向等问题进行的讨论增添了新的动力。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt eine Broschüre mit dem Titel Millennium Summit - Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation (Millenniums-Gipfel - Das Rahmenwerk der internationalen Verträge: eine Aufforderung zur universellen Partizipation) vor, die mein Schreiben und eine Aufstellung derjenigen Kernverträge enthält, die Gegenstand dieser Kampagne sind.

一本题为《千年议——多边条约框架:邀请全球普遍参与》的小册子,其中载有该函以及作为运动重点的核心条约清单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ammonisieren, Ammonisiergranulator, Ammonisiertrommel, Ammonisierung, Ammonit, Ammonium, Ammoniumacetat, Ammoniumalaun, Ammoniumaluminiumchloridt, Ammoniumamalgam,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语资讯

Das Treffen selbst findet am 12. Juni auf der Insel Insel Sentosa statt.

此次峰会将于6月12日沙举行。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was erwarten Sie sich von dem Treffen?

你对此次会晤期望有什么期望?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dieser zieht den Begriff ins kriminelle Milieu.

此次审判将“黑客”这个概念引入刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Erst im Jahr 2022 wird es diesen Zensus geben.

此次普查将2022年才开始。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Auf denjenigen der zur Festnahme Zenong Zhou beiträgt, wartet eine Belohnung von 300,000 Yuan.

此次对抓捕犯罪嫌疑人周泽农提供重要线索者,警方将给予人民币30万元的奖励。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das Bündnis das aus dem Zusammentreffen entsteht, heißt auch Harzburger Front.

此次会面中产生的联盟叫做哈茨堡阵线。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Das haben wir euch schon mal in diesem Video erklärt.

们已经此次视频中解释这一点。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich freue mich, dass ich dieses Mal auch nach Shenzhen fahre.

非常期待此次的深圳之行。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Der eigene Dienstwagen hingegen landet im Voting auf dem letzten Platz.

与之相反的是,(一辆)公司(提供)的公务车则此次投票中排最后。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Laut Staatsanwaltschaft war er maßgeblich an der Erstürmung beteiligt.

据检察官办公室称,他此次袭击中发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Aber die Bundesnetzagentur legte gegen die Stilllegung ein Veto ein, weil sonst Engpässe in der Stromversorgung drohten.

但是联邦网络局对此次关停提决,因为(如果关停该发电厂),(德国)有可能会面临电力供应短缺。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aufgepasst: Aufgrund der knappen Fristen solltest du die Briefwahl dieses Mal möglichst schnell beantragen.

由于此次时间紧迫,你要尽快申请邮寄投票。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

Insgesamt 11.600.000 Euro brachte diese Auktion in Paris ein.

此次巴黎拍卖会共拍得1160万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Das Treffen zu Dritt geht auf eine Initiative von Präsident Macron zurück.

此次三方会议是由马克龙总统发起的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Prozess ist ein weiterer Beleg für die zunehmend politisierte türkische Justiz.

此次审判进一步证明土耳其司法系统日益政治化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Vergleich ist insbesondere der Vermittlungsarbeit der vorsitzenden Richterin zu verdanken.

此次和解主要归功于主审法官的调解工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Bei dem Anschlag waren sechs Menschen getötet und über 80 verletzt worden.

此次袭击造成 6 人死亡、80 多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Laut Türkei ist die PKK respektive die YPG für den Anschlag verantwortlich.

据《土耳其》报道,库尔德工人党和人民保卫军对此次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Daher kommt der Ministerbesuch zum richtigen Zeitpunkt.

此次部长级访问来得正是时候。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Der Besuch in Kabul war, wie bei solchen Besuchen üblich, vorab nicht öffentlich angekündigt worden.

与往常一样,此次访问喀布尔并未事先公开宣布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ammoniumdinitramid, Ammoniumdithionat, Ammoniumdiuranat, Ammoniumfluorid, Ammoniumhydrogencarbonat, Ammoniumhydrogensulfat, Ammoniumhydrosulfat, Ammoniumhydroxid, Ammoniumhydroxyd, Ammoniumhyposulfit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接