有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.

“安全毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的军敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin ohne Einschränkung dafür.

毫无保留地同意。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.

强调必须根据《包各方的全面协定》的精神对武装部队整编进程作出毫无保留的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundsätze der gemeinsamen Vulnerabilität und der gemeinsamen Verantwortung, die die Hochrangige Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel so treffend formuliert hat, gelten uneingeschränkt auch für die Verhütung bewaffneter Konflikte.

威胁、挑战和变革高级别小说明的共同分担脆弱性和共享责任的原则可以毫无保留地应用在预防武装冲突方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abqütschrollenpaar, Abqütschwalze, Abqütschwerkzeug, ABR, abrackern, abradieren, abraffen, Abraham, abrahmen, Abrakadabra,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Es ist nicht so, dass bei ihr alle Dämme brechen.

王室并非毫无保留

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So zeigte er Herakles seine breite Brust, worauf dieser einen zweiten Pfeil ihm schickte.

它那宽阔胸膛毫无保留地展示在赫拉克勒斯面前,赫拉克勒斯随即朝它射出了第二支箭。

评价该例句:好评差评指正
音乐剧片段精选

Ohne jemals mich zu schonen. Bleibe ich der Wahrheit immer auf der Spurrrr.

我总是毫无保留,我总是追逐真相。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Nicht nur wenn im Frühling der Bärlauch sprießt: Kaum etwas gilt heute so vorbehaltlos als gesund wie der Wald.

不光是在春天发韭菜:现如今没什么会像森林一样,被毫无保留地贴上健康标签。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Briten bremsten und die Franzosen fürchteten sich vor einem wieder erstarkten Deutschland.

很快,我们记者就明了角色被分配了。 只有美国人毫无保留地反对德国统一。 英国人刹车, 法国人担心德国复兴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合

Als Erster hat George Bush vorbehaltlos die Wiedervereinigung unterstützt.

布什是第一个毫无保留地支持回归人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Würde der uneingeschränkt so antworten, wie ich, nämlich mit " Ja" .

他会不会像我一样毫无保留地回答,即“是”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合

Wir haben die unterschiedlichen Auffassungen im Bundestag rückhaltlos, ohne zimperlich zu sein, ausgetragen.

我们毫无保留地解决了联邦议院不同意见,没有娇气。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Herrmann: Wir stehen uneingeschränkt zum eigentlichen Asylrecht – das ist überhaupt keine Frage.

赫尔曼:我们毫无保留地支持实际庇护权——这一点毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合

Bei einer Video-Konferenz bestätigten die Staats- und Regierungschefs zwar ihre uneingeschränkte Unterstützung für die europäische Perspektive des westlichen Balkans.

在视频会议上,国家元首和政府首脑确认他们毫无保留地支持西巴尔干地区欧洲视角。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Wie sollte sie ihrem Manne entgegengehen, wie ihm eine Szene bekennen, die sie so gut gestehen durfte, und die sie sich doch zu gestehen nicht getraute?

叫她如何面对自己丈夫?叫她如何向他说清楚那一幕啊?——她本来可以毫无保留地告诉他,可是结果没有勇气。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Die deutsche Spitzenpolitikerin will unter anderem Präsident Wolodymyr Selenskyj treffen und erneut die uneingeschränkte Unterstützung der EU für die Ukraine in ihrem Abwehrkampf gegen Russland bekräftigen.

除其他外,这位德国主要政家希望会见总统沃洛德米尔·泽伦斯基,并重申欧盟在乌克兰与俄罗斯防御斗争中毫无保留地支持乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

An ihren natürlichen Instinkten halten Honigbienen offenbar uneingeschränkt fest: Maja weigert sich beispielsweise, drehbuchkonform in ein Spinnennetz zu fliegen: Sie lässt Theklas hinterhältige Falle beharrlich links liegen.

蜜蜂似乎毫无保留地坚持其自然本能:例如,Maja 拒绝按照脚本飞入蜘蛛网:她始终无视 Thekla 阴险陷阱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abrasives, abrastern, abraten, Abrauchen, abräuchern, Abrauchraum, Abraum, Abraumbagger, Abraumband, Abraumbandanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接