有奖纠错
| 划词

Das Frühlingsfest ist ein traditionelles Volksfest in China.

春节是中国传统民间节日。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有社理事会咨商地位民间社会组织数目现已3 050

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作组在第8次会议上听取了民间社会代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

目前在千年首脑会议举行前举行一些很不寻常民间社会会议。

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃民间社会和生机勃勃私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

民间社会组织全球运动正在兴起以推动这构想。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间社会各组织关系与《宪章》一样渊源久遠。

评价该例句:好评差评指正

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们以预言,与民间社会互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die Zeit ausreicht, kann eine begrenzte Anzahl akkreditierter Vertreter der Zivilgesellschaft Erklärungen in der Plenardebatte abgeben.

如果有时间,一些民间社会行动者在全会辩论中发言,但数目有限制。

评价该例句:好评差评指正

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者注意。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务厅将把工作重点放在各种具体挑战,它将加强与会员国、政府间组织和民间社会联系。

评价该例句:好评差评指正

Diese schließen gerechte und regelmäßige Wahlen, eine unabhängige rechtsprechende Gewalt, eine transparente Regierungsführung und eine aktive Zivilgesellschaft ein.

其中包括公平和定期选举、司法独立、透明施政以及一有活力民间社会。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

在这方面,同包括私营部门在内民间社会组织进行合作和建立伙伴关系是非常必要

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会行动者法律保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促会员国以及各地民间社会组织参加这一战略。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体参与,对持续发展问题世界首脑会议筹备工作发挥了必不作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben sich kontinuierlich der Entwicklung der Bürgergesellschaft und ihrer zunehmenden Rolle in der internationalen Gemeinschaft angepasst.

联合国不断在适应民间社会团体演变及其在国际社会中不断扩大作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.

联合国与民间社会互动,一直是本组织工作重要组成部分,这种互动正在继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.

民间社会行动者数目及其所置身跨国网络数量按指数增长。

评价该例句:好评差评指正

Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.

委员会同数以百计民间社会组织密切互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fortgeschrittenenkurs, Fortgeschrittener, fortgesetz, fortgesetzt, forthelfen, forthin, Fortifikation, Fortissimo, fortissimo, fortjagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Nichtregierungsorganisation, oder NGO, ist ein Sammelbegriff für zivilgesellschaftliche Organisationen die keine staatlichen Bindungen haben.

非政府组织,又称NGO,是于没有国家关系民间社会组织集体术语。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Oktoberfest ist das traditionelle Münchner Volksfest mit Münchner Gastlichkeit und Münchner Bier.

慕尼黑啤酒节是传统慕尼黑民间节日,以慕尼黑热情好客和慕尼黑啤酒为特色。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Hubert Aiwanger tritt kurz danach bei einem Volksfest in Niederbayern auf.

不久之后,休伯特·艾旺格 (Hubert Aiwanger) 出现在下巴伐利亚州民间节日上。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Wir müssen auch mal ein paar deutsche Volksfeste feiern.

我们必须还要庆祝些德国民间节日。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口

Nein, es ist ein traditionelles Volksfest in China.

不是,春节是中国传统民间节日。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Feuerwerk ist doch Symbol eines Brauchtums, eine bunte und krachende Tradition.

烟花是民间风俗种象征,是种色彩绚丽、热闹喧嚣传统活动。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Girlgroup Red Velvet zum Beispiel, die als Teil der Völkerverständigung sogar schon in Nordkorea auftrat.

比如女团Red Velvet,她们作为加强人民间互相理解部分,甚至在朝鲜登台表演过。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口

Es ist nicht nur das größte Volkfeste in Deutschland, sondern auch eines der größten Volksfeste auf der Welt.

它不仅是德国最大节日还是世界上最大民间节日之

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Bierzelte, ein Riesenrad, Karuselle, Achterbahnen - alles was zu einem Volksfest gehört.

啤酒帐篷、摩天轮、马、过山车——切属于民间节日东西。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Der Verfassungsausschuss ist mit je 50 Vertretern der Regierung, der Opposition und der Zivilgesellschaft besetzt.

宪法委员会由来自政府、反对派和民间社会各50名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Im Prinzip handelt es sich um populäre Unterhaltungsmusik, die sich volksmusikalischer Elemente bedient, volkstümelnd ist.

原则上,它是利民间音乐元素流行轻音乐,是民间

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Dieser Partei gehören viele Vertreter der Zivilgesellschaft an.

民间社会许多代表都属于这政党。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

An ihr nehmen Vertreter von 196 Staaten, internationaler Organisationen und der Zivilgesellschaft teil.

它汇集了来自 196 国家、国际组织和民间社会代表。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Außerdem kommen zahlreiche Unternehmenschefs, führende Vertreter von Nichtregierungsorganisationen, aber auch Hollywoodstars.

此外,无数公司老总、民间组织主要代表, 还有好莱坞明星前来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Das größte Volksfest der Welt lockt jedes Jahr mehrere Millionen Menschen an.

世界上最大民间节日每年都会吸引数百万人参加。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Wir bieten zudem Volkskünstlern, die sonst keine Möglichkeit für Auftritte hätten, eine Bühne.

我们还为那些没有表演机会民间艺人提供舞台。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Wir haben die sogenannten Lampenchöre, in denen verschiedene Formen von Volkstanz- und Gesangskunst konserviert werden.

我们有所谓灯合唱团, 其中保留了各种形式民间舞蹈和歌曲艺术。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同世界

Warum gab es gegen dieses Gesetzesvorhaben so massiven Widerstand, vor allem aus der Zivilgesellschaft?

为什么这项立法提案会遭到如此巨大抵制,尤其是来自民间社会抵制?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Das geht aus dem von Forschungsorganisationen und zivilen Verbänden gemeinsam veröffentlichten Bericht hervor.

这是研究机构和民间协会联合发布报告中得出结论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Franziskus hielt seine Ansprache vor führenden Repräsentanten von Staat, Kirche und Zivilgesellschaft.

教宗方济各向国家、教会和民间社会主要代表发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fortpflanzungsorgan, Fortpflanzungsreaktion, Fortpflanzungsrichtung, Fortpflanzungstrieb, FORTRAN, forträumen, fortreisen, fortreissen, Fortreißfestigkeit, fortrollen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接