有奖纠错
| 划词

Sie erdenkt eine Methode der Benutzung, Wasser zu sparen.

她想出了一个节约使用的办法。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollen großen Wert auf die Sparsamkeit beim Wasser legen.

我们应该重视节约

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt ganz besonders für gemeinsame Wasserressourcen.

共享,情况尤其是如此。

评价该例句:好评差评指正

Diese Änderung ist in der gesamten Begründung für Kapitel 9 überall dort vorzunehmen, wo von "integrierter Bewirtschaftung von Wasserressourcen" die Rede ist.

第9款说明中提及“综合管理”的地方都要做这一修改。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Anzeichen, dass guten hydrologischen Informationen unter anderem eine Rolle bei der Verhütung von Konflikten im Zusammenhang mit Wasserressourcen zukommt.

有迹象显示,除其他外,准确的文资料对于预防争夺的冲突起着作用。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien (ESCWA) abgedeckte Region leidet unter der ineffizienten Nutzung der Wasserressourcen und der daraus resultierenden Wasserknappheit.

西亚经济社会委员会所着利用效率低和由此造成的稀缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Länder sollen termingebundene Zielvorgaben für die Umwelt beschließen, insbesondere im Hinblick auf vorrangige Bereiche wie Wiederaufforstung, integrierte Bewirtschaftung der Wasserressourcen, Erhaltung der Ökosysteme und Eindämmung der Verschmutzung.

各国应制订有时限的环境指标,尤其是为森林再造、综合管理、生态系统维护和污染控制等优先事项制订有时限的具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Oberflächen- und Grundwasserressourcen sind wegen der geringen Größe der Wasserscheidegebiete und der Wasserleiter-Anreicherungsflächen begrenzt, und das Städtewachstum hat die Verfügbarkeit und die Qualität der Wasserressourcen weiter beeinträchtigt.

和地下由于流小和蓄层填充区小而受到限制,都市扩张又进一步影响到的供应和质量。

评价该例句:好评差评指正

In den bisherigen Ziffern 9.105 a) v), 9.105 b) iii) und 9.107 wird die Formulierung "integrierte Bewirtschaftung von Wasserressourcen" durch die Formulierung "integrierte Bewirtschaftung und Entwicklung von Wasserressourcen" ersetzt.

原第9.105(a)㈤、第9.105(b)㈢、和第9.107段中,综合管理”后增加“与开发”。

评价该例句:好评差评指正

Die FAO unterstützt gegenwärtig eine Vielzahl von internationalen Flussbecken- und Regionalorganisationen wie beispielsweise die Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC) bei der Konzeption und Durchführung gemeinsamer Strategien für die Bewirtschaftung von Wasserressourcen.

粮农组织目前正协助一系列的国际流组织和区组织——如南部非洲发展共同体(南共体)——拟定和执行联合管理战略。

评价该例句:好评差评指正

Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.

粮农组织还协助建立管理共有的体制,目的是调和流上游和下游用者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Das Umweltprogramm unterstützt auch weiterhin den Ausbau der Kapazität, über die Afrika im personellen, Management- und institutionellen Bereich verfügt, um den ungeheuren ökologischen Herausforderungen des Kontinents zu begegnen, und führt gleichzeitig eine Reihe von Programminitiativen zum Schutz der Boden-, Wasser- und biologischen Ressourcen Afrikas durch.

联合国环境规划署继续支持加强非洲的人力、管理和体制能力,以应付非洲环境方对的巨大挑战,并采取若干方案行动保护非洲的土地资料、和生物资

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eV, Ev., ev.-ref., Eva, Evakuation, evakuierbarkeit, evakuieren, Evakuiermaschine, Evakuierpfanne, Evakuierter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Sie belastet durch das Einbringen von erheblichen Mengen Pestiziden, Kunstdünger und Jauche den Wasserhaushalt.

它通过带来大量农药、人工肥料和粪肥污染了水资

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Es wird sozusagen gekämpft, dass man die Wasserressourcen bekommen kann.

可以说,为了获得水资,会有一场斗争。

评价该例句:好评差评指正
我们

Unser Konsumverhalten beeinflusst also Menge und Qualität der Wasservorkommen auf der Erde.

因此,我们消费行为会影响到球上水资量与质量。

评价该例句:好评差评指正
我们

Es müssen Verhandlungen darüber stattfinden, wie Wasser am sinnvollsten genutzt werden kann.

必须要进行谈判商议,讨论如何才能最有意义水资

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Denn hier in Ägypten ist Wasser knapp und kostbar.

因为埃水资匮乏而珍贵。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Der Wasserstress ist in Spanien hoch.

西班牙水资压力很大。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auf internationaler Ebene fehlt es oft noch an wirkungsvollen Kooperationsinstrumenten für eine nachhaltigere Nutzung der grenzübergreifenden Wasserressourcen.

在国际层面缺乏有效合作手段,以便更可持续跨界水资

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Die nutzen ihre Wasserressourcen sehr effizient, aber es reicht nicht aus wegen der großen Flächen.

他们非常有效他们水资,但由于面积大,这还不够。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Aber auch in kleinerem Rahmen führt eine nicht-nachhaltige Wasserwirtschaft zur Degradierung von Böden und beeinträchtigt die Nahrungsmittelproduktion.

但即使是小范围不可持续水资管理也会导致土壤退化,影响粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Und meistens wird genau in den Regionen angebaut, wo sowieso Wasser knapp ist.

而大多数时候,种植棉花区恰恰是水资贫乏区。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Das Trinkwasser wird deshalb aber noch nicht knapp, denn Deutschland ist insgesamt ein wasserreiches Land.

但是,饮水并不短缺,因为德国是一个体上水资充足国家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Das ist eine Folge des Klimawandels. In der Region ist das Wasser also eigentlich knapp.

这是气候变化后果。该区实际上水资匮乏。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Mit denen sollen Wasservorräte und die Wasserversorgung geschützt werden.

这些自定承诺旨在保护水资和供水。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Mit einer Nationalen Wasserstrategie will die Bundesregierung auf den Klimawandel reagieren.

联邦政府希望通过国家水资战略应对气候变化。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Inzwischen haben wir mehr in Deutschland mit Wasserknappheit zu kämpfen.

与此同时,我们正在为德国水资短缺而苦苦挣扎。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Dies geht aus dem neuen Weltwasserbericht der UNESCO hervor.

这来自联合国教科文组织新世界水资报告。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Gleichzeitig war das viele Wasser in manchen Teilen des Landes aber gut für die Natur.

与此同时, 该国一些区丰富水资对自然有

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Frueher hatten wir ja das Wasserwirtschaftsministerium - das gab es nicht mehr.

我们曾经有水资管理部——现在已经不存在了。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Es gibt kein Wasserwirtschaftsministerium mehr in Moskau.

莫斯科不再有水资管理部。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Durch diesen Schritt bekommt der staatliche Katastrophenschutz Sonderbefugnisse, um besser gegen die Wasserknappheit vorzugehen.

这一步骤赋予国家民防部门特殊权力,以更好应对水资短缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eviration, EVL, ev-luth, evm, EVN, EVO, evocation, Evokation, Evolute, Evolution,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接