Das Schiff arbeitet bei hohem Seegang.
船在涌的上簸。
Der Sturm peitscht das Meer auf.
狂风使涌。
Die See war stark bewegt.
面上涌。
Die See kabbelt.
大涌。
Die See kochte.
大涌澎湃。
Das Meer wogt.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es war nur viel stürmischer damals. Und kalt.
从前这里的浪还要更加涌,也更冷。
Um dem Regen, dem Schnee, dem Meer und den Menschenmassen zu zuhören.
听雨听雪听海,听人潮涌。
Manchmal ist er still und ruhig, aber häufig kommt es auch zu Wind und Sturm.
有风平浪静,也有波涛涌。
Vor ihm die stürmische See, im Wald hinter ihm Totenstille.
面前是波涛涌的大海,身后是死般寂静的森林。
Das wilde Wasser packte das kleine Schiff mit Heiri und nahm es mit.
涌的水将Heiri和小船起掀翻。
Sein Schiff wurde von wütenden Wellen an Land geworfen.
的船被涌的波浪抛上岸。
Die reißende Strömung würde dich unter die Oberfläche ziehen.
涌的水流会将你拖入水下。
Auch kein kühner Schwimmer hätte es errungen, denn die Wellenflut war zu tosend und wild.
也没有大胆的人能游泳游到对岸,因为河水太过涌、湍急。
Er alleine will sein Leben in dem brausenden Gewässer wagen.
只有个人敢于在涌澎湃的海水中献出自己的生命。
Jetzt schleicht der Schwaden über den Boden und sinkt in alle Vertiefungen.
现在,毒气正在地面涌地蔓延,弥漫了所有的坑洼。
Er machte so grosse Wellen, dass ein Schiff unterging.
海浪涌,将艘船打翻。
Da kam wieder eine rauschende Welle und zog ihn in die Tiefe zurück.
然后另波涌的浪花袭来,把的丈夫带回了池底。
Wikingerschiffe sind bei jedem Wetter unterwegs, auch in stürmischer See.
维京船只在各种天气条件下出没,即使是在波涛涌的大海中。
Nicht nur die raue See wird ihnen zum Verhängnis.
波涛涌的大海不仅是们的毁灭。
Durch das viele Wasser sind Straßen zu reißenden Flüssen geworden.
由于积水,道路变成了涌的河流。
Großer Andrang früh am Morgen vor der Staatskanzlei.
大早,总理府前就人潮涌。
Nur im Monsun war der Strom zu reißend.
只有在季风中, 洋流才过于涌。
Häuser stürzten ein, Straßen verwandelten sich in reißende Bäche, Bäume knickten um.
房屋倒塌,街道变成涌的溪流,树木折断。
Weil die See so stürmisch war, wollte der Indianer zuerst nicht zustimmen.
因为海面风雨涌,印第安人起初并不想同意。
Es ist seit einer Woche überfüllt.
已经周了,人潮涌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释